ويكيبيديا

    "وتوضيح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Klärung
        
    • klären
        
    • Die wichtige Tätigkeit der Vereinten Nationen auf Regionalebene muss durch die Einrichtung regionaler Zentren zur Unterstützung der Landesteams der Vereinten Nationen und durch die Klärung der Rolle der Regionalkommissionen gestrafft werden. UN • يجب تحقيق التكامل في العمل الإقليمي الهام الذي تقوم به الأمم المتحدة من خلال إنشاء مراكز إقليمية لدعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتوضيح دور كل من اللجان الإقليمية.
    Sicherlich ist die Erleichterung von Regulierungsbelastungen bereits seit langem ein Leitmotiv der EU. Aber obwohl die letzten beiden Kommissionen unter der Leitung von José Manuel Barroso eine Verpflichtung zur Rationalisierung, Klärung und Zusammenfassung von Regeln eingegangen sind, folgten dem nur wenige konkrete Taten. News-Commentary لا شك أن تخفيف الأعباء التنظيمية فكرة هيمنت لفترة طويلة على مخيلة الاتحاد الأوروبي. ورغم أن المفوضيتين السابقتين بقيادة خوسيه مانويل باروسو اعتنقتا الالتزام بترشيد وتوضيح وتجميع القواعد فإن الإجراءات الملموسة التي تم اتخاذها كانت ضئيلة.
    Die Sonderabkommen werden sich auf die folgenden drei Schwerpunktbereiche konzentrieren: Neuansiedlung als Instrument des Schutzes, als Dauerlösung und als konkrete Form der Lastenteilung, gezieltere Entwicklungshilfe zur Unterstützung von Dauerlösungen für Flüchtlinge und Klärung der Verantwortlichkeiten der Staaten bei sekundären Bewegungen von Flüchtlingen und Asylsuchenden vom ersten Aufnahmeland in ein weiteres Land. UN وستركز الاتفاقات على المجالات ذات الأولوية من قبيـل: إعادة التوطين كأداة للحماية، وإيجاد حل دائم وشكل واقعي لتقاسم الأعباء؛ وتحديد أهداف المساعدة الإنمائية بطريقة أكثر اتساما بالفعالية لدعم الحلول الدائمة للاجئين؛ وتوضيح مسؤوليات الدول في حالة حدوث التنقلات الثانوية للاجئين وطالبي اللجوء من بلد اللجوء الأوَّلـِـي إلى بلد آخر.
    Wir brauchen mehr Klarheit, wir müssen Rollen und Prozesse klären. TED نحتاج مزيداً من الوضوح وتوضيح أكبر للأدوار والعمليات.
    Mrs. Campbell, ich würde gern noch einmal zurückgehen und ein paar Dinge klären in Bezug auf Ihre Beziehung zu Teofilo Braga. Open Subtitles مدام (كامبل)، اريد العودة وتوضيح بضعة اشياء فيما يتعلق بعلاقتكِ بـ"تيوفيلو براغا"
    22. bittet die Internationale Seeschifffahrts-Organisation und andere zuständige internationale Organisationen, zu untersuchen, zu prüfen und zu klären, welche Rolle der "echten Verbindung" im Hinblick auf die Pflicht des Flaggenstaats zukommt, eine wirksame Kontrolle über die Schiffe auszuüben, die seine Flagge führen, einschließlich Fischereifahrzeuge; UN 22 - تدعو المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة إلى دراسة وفحص وتوضيح دور ”الصلة الحقيقية“ فيما يتصل بواجب دول العلم ممارسة مراقبة فعالة على السفن التي تحمل علمها، بما في ذلك سفن الصيد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد