ويكيبيديا

    "وجمع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und die
        
    • Erhebung
        
    • Sammlung und
        
    • sammelt und
        
    • und Ressourcensammlung
        
    • sammle
        
    • und sammeln
        
    • und Eintreibungsgeschäft
        
    • und sammelte
        
    • zu sammeln
        
    Die MONUC hat die aus diesem Fall gewonnenen Erfahrungen ausgewertet, um ihre Verfahren betreffend Auszahlungen und die Erfassung von Reisekostenanträgen zu verbessern. UN وقد طبقت البعثة الدروس المستخلصة من هذه الحالة لتحسين إجراءاتها المتصلة بالمدفوعات وجمع مطالبات السفر.
    "Zahl der Länder, die mit Unterstützung der ECA ihre statistischen Systeme verbessert haben, mit dem Ergebnis der Erhebung und Verbreitung aktueller und zuverlässiger Daten. " UN ”عدد البلدان التي طورت نظمها الإحصائية بدعم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وجمع بيانات موثوق بها ومتاحة في الوقت المناسب ونشرها تبعا لذلك“.
    Das gemeinsame Büro wird bestehende Vorkehrungen, wie für den Kapazitätsaufbau und für die Sammlung und Analyse von Informationen aus dem Feld, beibehalten und verbessern, aber auch eigenen Mehrwert in neuen Bereichen beitragen, wie Lobbyarbeit, sektorübergreifende Bewertung, gemeinsame Politik und kumulatives Lernen zu Möglichkeiten der Antizipation, Verhütung und Bewältigung von Krisen im Zusammenhang mit der Schutzverantwortung. UN وسيعمل المكتب المشترك وفقا للترتيبات القائمة وسيعززها، بما في ذلك فيما يتعلق ببناء القدرات وجمع المعلومات من الميدان وتحليلها، مع إضافة قيمته الخاصة فيما يتصل بترتيبات جديدة للدعوة والتقييم الشامل لعدة قطاعات، والسياسة العامة المشتركة، وتراكم المعارف بشأن سبل استباق أزمات المسؤولية عن الحماية ومنع وقوعها ومواجهتها.
    Die Verteidigungsbehörde, der auch ein oder mehrere Pflichtverteidiger angehören können, schützt die Rechte der Verteidigung und leistet den Verteidigern und den Personen, die Anspruch auf Bestellung eines Verteidigers haben, Unterstützung und Hilfe, indem sie gegebenenfalls juristische Recherchen durchführt, Beweismittel sammelt und Rat erteilt und in bestimmten Fragen vor dem Vorverfahrensrichter oder einer Kammer erscheint. UN 2 - يقوم مكتب الدفاع، الذي يمكن أن يشمل أيضا وكيل دفاع عام واحدا أو أكثر، بحماية حقوق الدفاع، وتقديم الدعم والمساعدة لمحامي الدفاع ولمستحقي المساعدة القانونية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، إجراء البحوث القانونية وجمع الأدلة وإسداء المشورة، والمثول أمام قاضي الإجراءات التمهيدية أو إحدى الدائرتين بخصوص مسائل معينة.
    Ich baue ein paar Wochen lang eine Deckstory auf, sammle Infos... Open Subtitles سأقضي بضعة أسابيع بتأسيس غطاء لهويتي وجمع المعلومات..
    Meine Mädchen verteilen die Sachen und sammeln das Geld ein. Open Subtitles ستقوم بناتي بتوزيع السلع وجمع المدفوعات.
    Schutzgeld- und Eintreibungsgeschäft führtest, als er saß. - Ich hab was? Open Subtitles لأعمال حماية وجمع " بو " بينما هو في السجن
    sowie in Anbetracht dessen, dass die Not dieser unbegleiteten Minderjährigen am ehesten durch die Rückkehr zu ihren Familien und die Wiedervereinigung mit diesen ein Ende findet, UN وإذ تدرك أن الحل النهائي لمحنة القصر غير المصحوبين هو عودتهم إلى أسرهم وجمع شملهم بها،
    sowie in Anbetracht dessen, dass die Not dieser unbegleiteten Minderjährigen am ehesten durch die Rückkehr zu ihren Familien und die Wiedervereinigung mit diesen ein Ende findet, UN وإذ تدرك أن الحل النهائي لمحنة القصر غير المصحوبين هو عودتهم إلى أسرهم وجمع شملهم بها،
    Und sie mussten auch zu dem Eindruck gelangt sein, dass Wissenschaftler Daten erheben und Fakten sammeln und die dann in fette Bücher stecken. TED وأفترض، بأنهم يعتقدون أيضا، بأن دور العلماء هو جمع المعطيات وجمع الحقائق وتجميعها في تلك الكتب الضخمة.
    17. erkennt an, dass der Mechanismus der gegenseitigen Überprüfung und die Erhebung und Vorlage statistischer Daten wichtige Überwachungsinstrumente darstellen, die für die wirksame Anwendung des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses unerlässlich sind, und in dieser Hinsicht UN 17 - تسلم بأن آلية استعراض الأقران وجمع البيانات الإحصائية وتقديمها تشكل أدوات رصد بالغة الأهمية وأساسية للتنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، وفي هذا الصدد:
    Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen. UN والهدف من الصندوق هو تمكين الدول النامية، ولاسيما أقل البلدان الساحلية نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، من إجراء تقييم أولي لحالتها الخاصة، ووضع الخطط اللازمة لإجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات، وإعداد وثائق البيان النهائي بعد ما يتم جمع البيانات اللازمة.
    2. begrüßt außerdem die Arbeit des Freiwilligenprogramms der Vereinten Nationen, das als Koordinierungsstelle für das Internationale Jahr der Freiwilligen fungiert, indem es die einzelstaatlichen Ausschüsse für das Internationale Jahr der Freiwilligen unterstützt und, unter anderem auch über seine Internet-Seite, Informationen über das Jahr sammelt und verbreitet; UN 2 - ترحب أيضا بما يقوم به متطوعو الأمم المتحدة، باعتبارهم جهة التنسيق للسنة الدوليــــة للمتطوعين، من عمـــل لدعم اللجـــان الوطنية للسنة الدولية للمتطوعين وجمع ونشر المعلومات عن السنة الدولية، بما في ذلك من خلال موقعها على شبكة الإنترنت()؛
    Ich komme rum und sammle das Konfetti ein. Open Subtitles وسوف تكون قادمة في جميع أنحاء الغرفة وجمع قصاصات من الورق من شعرك.
    In unserer Evolutionsgeschichte nutzen Menschen ihr Sehvermögen, um in weite Landschaften zu blicken und verbrachten mehr Zeit beim Jagen und sammeln. TED بالنسبة لمعظم تاريخ التطور الإنساني، استخدم الناس بصرهم خلال سياق أعم، بقضاء وقت أكثر في النشاطات مثل الصيد وجمع الثمار.
    Er leitete das Schutzgeld- und Eintreibungsgeschäft deines Dads, als dein Daddy im Gefängnis war. Open Subtitles كان يدير أعمال حماية وجمع لوالدك بينما هو في السجن
    Mein Tag fing um 5 Uhr morgens an, ich melkte die Kühe, kehrte das Haus, kochte für meine Geschwister, holte Wasser und sammelte Feuerholz. TED يبدأ يومي الساعة 5 صباحا، حلب الأبقار، كنس البيت، الطبخ لإخوتي، وجمع المياه والحطب.
    Aber das Gesetz erlaubt ihnen, steuerfrei zu investieren und ohne Rechenschaftspflicht Spenden zu sammeln. Open Subtitles لكن القانون لا يسمح لها للاستثمار في العقارات معفاة من الضرائب وجمع المال دون محاسبة لكيفية استخدامها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد