Wenn man in Calais mit Flüchtlingen spricht, trifft man Anwälte, Politiker, Ingenieure, Designer, Landwirte, Soldaten. | TED | إذا تحدثت مع اللاجئين في كاليه فستلتقي بمحامين وسياسيين، ومهندسين ومصممي طباعة ومزارعين وجنود. |
Sie benötigen Panzer, Flugzeuge, Munition, Bomben und Soldaten. | Open Subtitles | ما يحتاجونه من الدبابات والطائرات رصاص وقنابل وجنود |
Lehrer, Soldaten, Regierungsangestellte und ihre Familien verloren ihre Arbeit, gingen bankrott, ließen sich scheiden oder begingen sogar Selbstmord. | Open Subtitles | معلمون وجنود وموظفوا الحكومة وعوائلهم كانوا من أولئك الذي ن عانوا من فقدان الوظائف |
Mehr Pferde, mehr Soldaten, mehr Tränen, mehr Kameras! | Open Subtitles | كان يجب أن يتواجد أحصنة أكثر، وجنود أكثر، بكاء أكثر، وكاميرات أكثر. |
Er befürwortet dessen Forderung, die Sicherheitskräfte beider Kandidaten und die Soldaten der Streitkräfte der Demokratischen Republik Kongo (FARDC) in der Provinz Kinshasa zu kasernieren und Bewegungen bewaffneter Personen in dieser Provinz zu untersagen. | UN | ويؤيد نداءها الداعي إلى تجميع قوات الأمن الموالية لكلا المرشحين وجنود القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في الثكنات في إقليم كينشاسا، وكذلك حظر تنقل الأفراد المسلحين بحرّية في كنشاسا. |
Von sprechenden Nacktschnecken und winzig kleinen Soldaten und... | Open Subtitles | كان هناك بزاق متكلم وجنود ضئيلو الحجم... |
Soldaten in Rot... Soldaten in Blau... | Open Subtitles | جنود في زي أحمر وجنود في زي أزرق |
- und amerikanische Soldaten sterben noch immer. | Open Subtitles | وجنود أمريكيون لا يزالون يموتون |
Da war eine Frau mit einer goldenen Maske... Soldaten... | Open Subtitles | كانت مرأه بقناع ذهبي ... وجنود |
Die Suche nach Po und dieser Centipede Soldaten hat oberste Priorität für S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | إن إيجاد (بو) وجنود "مئويات القوائم" هؤلاء هو إحدى أولويات "شيلد" |
Drohnen und Verbündete – nicht-menschliche Waffen und nicht-amerikanische Soldaten – sind zum zentralen Element der amerikanischen Militärdoktrin geworden. Als weltweite Führungsmacht im Bereich technologischer Kapazitäten, die diese Führung hinsichtlich der Kampftruppen am Boden und in der Luft aus dem Hintergrund wahrnimmt, ist Amerikas Schwerpunktverlagerung nicht mehr zu übersehen. | News-Commentary | الآن، تشكل الطائرات بدون طيار والحلفاء ــ أسلحة غير بشرية وجنود غير أميركيين ــ جزءاً مركزياً من العقيدة العسكرية الأميركية. إن قيادة العالم في البراعة التكنولوجية، وقيادته في الوقت نفسه من الخلف عندما يتعلق الأمر بالقوات القتالية على الأرض، إن لم يكن في الجو أيضا، يجعل تجاهل هذا التحول الطارئ على العقيدة الأميركية أمراً مستحيلا. |