Und in diesem Moment schüttet Sie mir ein Glas Wasser ins Gesicht, oder etwas ähnliches. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
Soll mein Lippenstift eher zu meinem Gesicht oder dem des Alias passen? | Open Subtitles | هل أختار مرطب الشفاه الذي يتناسب مع وجهي أو مع وجهي التنكري ؟ |
Bitte, schießt mir nicht ins Gesicht oder in die Eier! | Open Subtitles | فقط لا تُطلقوا النار على وجهي أو أعضائي التناسلية |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und... bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt... oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie Sonne auf meinem Gesicht gespürt, echte Luft geatmet oder mich im Wasser treiben lassen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |
Ich habe nie die Sonne auf meinem Gesicht gespürt oder echte Luft geatmet und bin auch nicht im Wasser geschwommen. | Open Subtitles | و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء |