ويكيبيديا

    "وجه الأرض" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der Erde
        
    • Erden
        
    • der Welt
        
    • Earth
        
    • Erdboden
        
    • dieser Erde
        
    • der ganzen Welt
        
    • der Erdoberfläche
        
    • diesem Planeten
        
    Es kann noch nicht das Ende sein, weil das Leben auf der Erde immer noch existiert. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Ein wildes, gemeines Wesen, das auf der Erde wandelte, als wir noch in Höhlen lebten. Open Subtitles مخلوق شرس ووضيع كان يعيش على وجه الأرض منذ عُصور عندما كُنا نعيش بالكهوف.
    Das Gesetz befolgen. Niemand auf Erden soll uns sehen in unserer unsterblichen Form. Open Subtitles لا ينبغي على أيّ بَشَريٍّ على وجه الأرض رؤيتنا على هيئتنا الخالدة
    Wenn Wissen Macht ist, dann ist dies der mächtigste Ort auf Erden. Open Subtitles إن كانت المعرفة قوّة فهذا المكان هو الأقوى على وجه الأرض
    Eines der sieben Messer von Megiddo - das Einzige auf der Welt, das mich töten kann. Open Subtitles أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى
    Sie nannten sich selbst "The Last People On Earth". Open Subtitles أطلقوا على أنفسهم: (آخر شعب على وجه الأرض)
    Er ist wie vom Erdboden verschluckt! Open Subtitles اعني بأن الرجل قد احتفى من على وجه الأرض
    Es ist höchste Zeit, dass die mächtigste Nation dieser Erde staatlich bezahlten Elternurlaub ermöglicht. Für die Menschen, die an der Zukunft dieses Landes arbeiten, und für ihre Kinder, die diese Zukunft repräsentieren. TED لقد مضى وقت طويل منذ أن قامت أقوى دولة على وجه الأرض بتقديم إجازة وطنية مدفوعة الأجر للأشخاص الذين يقدمون خدمات لمستقبل هذا البلد والأطفال الذين يمثلون ذلك المستقبل.
    Und mit den Gräsern kommen Tiere in Größenordnungen, die nirgendwo sonst auf der Erde anzutreffen sind. Open Subtitles و مع الأعشاب تأتي الحيوانات بأعداد لا توجد في أي مكان آخر على وجه الأرض.
    Denn es ist heutzutage äußerst schwer, auf der Erde einen Platz wie diesen zu finden. TED لأن البحث عن مكان مثل هذا اليوم على وجه الأرض هو حقا تحدي ، صعب للغاية.
    Laut der Weltgesundheitsorganisation ist Depression Krankheit Nummer eins auf der Erde in Bezug auf mit Behinderung verbrachter Lebensjahre. TED منظمة الصحة العالمية تخبرنا أن الإكتئاب هو المرض الأول على وجه الأرض من حيث عدد السنوات التي تسبب بها بالإعاقة
    Ich klage den weißen Mann an als den größten Kidnapper auf Erden. Open Subtitles أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف على وجه الأرض
    Deshalb klage ich ihn an als den größten Kidnapper auf Erden, den größten Mörder auf Erden. Open Subtitles لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم خاطف على وجه الأرض أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض
    Es gibt wohl niemanden auf der Welt, der weniger über Trauer weiß als du. Open Subtitles أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك
    Schätzchen, es gibt nichts in der Welt, was ich wertvoller finde als mich ... als dich. Open Subtitles ليس هنالك من شيء أكثر قيمة بالنسبة لي على وجه الأرض أكثر مني أقصد منك
    Aber die Hauptsache ist doch, dass ich mein Bestes tun werde, um dich zur glücklichsten Frau auf der Welt zu machen. Open Subtitles لكن اسمعي الامر الاكثر اهمية هو انني سوف ابذل قصارى جهدي كي اجعلك المرأة الاكثر سعادة على وجه الأرض
    Zuvor bei "The Last Man On Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man On Earth": Das Schicksal der Menschheit ist von uns abhängig. Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    In kürzester Zeit war Jean-Baptiste Grenouille vom Erdboden verschwunden. Open Subtitles وفى لمح البصر، اختفى جون بابتيست جرينوى من على وجه الأرض
    Aber kein Fischhändler dieser Erde kann Ihnen einen als biologisch zertifizierten Fisch aus der Wildnis verkaufen. TED لكن لا يستطيع أي صياد على وجه الأرض أن يبيعك سمك عضوي مصدق تم صيده برياً
    Von seinen Fans und Kollegen hat er sich mit den Worten verabschiedet: Ich schätze, ich bin der glücklichste Mensch auf der ganzen Welt. Open Subtitles أعتبر نفسي أكثر الأشخاص حظاً على وجه الأرض
    19 der 20 einzigartigen Fischarten, die man nur im Aralsee findet sind von der Erdoberfläche verschwunden. TED 19 من أصل 20 نوع سمك كان موجودا ببحر الآرال فقط اختف من على وجه الأرض.
    Es ist ein Becher für den man 40 bis 50.000 Schläge mit einem steinernen Werkzeug brauchte, und es ist der erste bekannte Ausdruck von Kunst auf diesem Planeten. TED إنها قببة والتي استغرقت من 40 إلى 50,000 طرقة بواسطة حجر لصنعها ، وهي أقدم أثر للفن على وجه الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد