ويكيبيديا

    "وحسب ما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wie
        
    Und so Wie ich das sehe, bist du zu schwach uns bald zu folgen. Open Subtitles وحسب ما فهمت ستكون عاجزاً عن اللحاق بنا لوقت طويل
    Sie hat mich zum Abhängen eingeladen... Wie findest Du das? Open Subtitles .إنها دعتني لتسكع معها وحسب ما رأيك في هذا؟
    Und Wie ich höre... sind deine Tage gezählt. Open Subtitles ‏وحسب ما سمعت،‏ ‏أيامك باتت معدودة. ‏
    Wie der Bericht des Millenniums-Projekts verdeutlicht, kann unsere Agenda nach Wie vor auf weltweiter Ebene und in den meisten oder sogar allen Ländern verwirklicht werden - jedoch nur, wenn wir nicht Wie bisher weitermachen, sondern die Maßnahmen drastisch beschleunigen und bis 2015 großflächig umsetzen und wenn wir damit während der nächsten 12 Monate beginnen. UN وحسب ما أوضحه التقرير الصادر في إطار مشروع الألفية، ما زال من الممكن تنفيذ برنامجنا على الصعيد العالمي وفي معظم البلدان، أو حتى فيها جميعها، شريطة أن نخرج عن النمط المألوف في العمل ونسرِّع بشدة من خطى عملنا ونرتقي بمستواه، اعتبارا من الأشهر الإثنى عشر المقبلة، وحتى عام 2015.
    Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen. UN وحسب ما تم الاتفاق عليه في جوهانسبرغ، لابد من أن تقع المسؤولية الرئيسية عن الحد من تغير المناخ وغير ذلك من أنماط الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة على عاتق البلدان التي تسهم أكثر من غيرها في إيجاد هذه المشاكل.
    Wie der Generalsekretär hervorgehoben hat, sollte ein neuer Menschenrechtsrat auch die Praxis der Kommission bezüglich des Zugangs der nichtstaatlichen Organisationen fortsetzen und die Unabhängigkeit der besonderen Verfahren bewahren. UN وحسب ما أكده الأمين العام، ينبغي أيضا للمجلس الجديد المقترح لحقوق الإنسان مواصلة الممارسة التي سارت عليها اللجنة فيما يتعلق بتوفير إمكانية الوصول أمام المنظمات غير الحكومية وصيانة استقلالية دور الإجراءات الخاصة.
    Troy Carter wurde ermordet. So Wie ich das sehe, waren Sie beide keine sehr guten Freunde. Open Subtitles قُتل (تروي كارتر)، وحسب ما فهمته، لم تكونا أنتما الإثنان صديقين.
    Wie im Hauptteil des Berichts (A/61/264 (Part I)) erwähnt, setzte das AIAD im Februar 2006 mit dem "Issue Track" ein neues System zur Weiterverfolgung der Empfehlungen ein, das sieben verschiedene zuvor vom Amt verwendete Datenbanken ersetzt. UN 5 - وحسب ما جاء في الجزء الرئيسي من التقرير (A/61/264 (Part I))، وضع المكتب في شباط/فبراير 2006 نظاما جديدا لتتبع تنفيذ التوصيات هو ”متابعة المسائل القائمة“ الذي حل محل سبع قواعد بيانات متفرقة كان المكتب يستخدمها في الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد