Aber diesmal hat der Gott aller PIanungen ein Monster erschaffen. | Open Subtitles | لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا |
Gerissen, gut. Aber das macht mich nicht zum Monster. | Open Subtitles | و احيانا دقيق و لكن هذا لا يجعل مني وحشا ابدا |
Sie haben ein Monster erschaffen... nach einer Formel, die Sie aus dem Weltraum bekamen. | Open Subtitles | خلقت وحشا ً نوعا ً ما بخاصية من الفضاء الخارجي |
Und jetzt diese Bestie, anders als alles, was wir bisher gesehen haben. | Open Subtitles | والآن لدينا وحشا , لم يسبق أن رئينا مثله من قبل. |
Wir sollten glauben, es gibt noch eine Bestie, damit wir ihre Spur verfolgen. | Open Subtitles | انه يحتاج منا أن نفكر أن هناك وحشا آخر، بحيث نتبع مسارها. |
- So ein Biest habe ich noch nie erlebt. - Ich rufe Captain Peterson. Raus hier! | Open Subtitles | ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون. |
Sie waren ein wertloses Wesen, noch ehe Sie zu einem Monster wurden. | Open Subtitles | لقد كنت شخصا عديم النفع حتى قبل أن تكون وحشا |
Als wäre ich ein Monster geworden oder so. | Open Subtitles | مثلما اكون قد تغيرت الي وحشا ما او شيئا ما |
Sie ist kein Goblin, oder ein Monster, sie ist nur eine sehr kranke Frau. | Open Subtitles | إنها ليست غولا و ليست وحشا إنهم امرأة مريضة جدا فقط ربما لهذا اختارها ذلك الشيء |
Was mir einst wie eine Freundin vorkam, war jetzt ein gewalttätiges Monster, das mich töten wollte. | Open Subtitles | فد يبدو ماكان لطيفاً ذات مرة وحشا يريد قتلي |
Natürlich wird sie erzählen, was für ein Monster ihr Stiefvater war, und soweit ich mich erinnere, sind die meisten Geschworenen Eltern. | Open Subtitles | فيجب أن أعيد السيدة سوليس للمنصة بالطبع,سوف تتحدث عن كيفية ان زوج أمها كان وحشا و حسبما أذكر معظم المحلفين هم أباء |
Aber du wirst kein Monster, dass alles mit sich runterzieht. | Open Subtitles | لكنك، لن و لن تصبحي وحشا يجر معه الجميع إلى الأسفل. |
Der einzige Weg, solch eine Mission zu überstehen ist, sich daran zu erinnern, dass um ein Monster zu stoppen, man manchmal vorspielen muss, selbst eines zu sein. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للمرور خلال عملية كهذه هي تذكير نفسك أنه لتهزم وحشا أحيانا عليك أن تكون واحدا منهم |
Mir war... es lieber, dass er denkt, ich wäre promiskuitiv, als ihm zu sagen, dass sein Vater ein Monster war. | Open Subtitles | أُفضّل أن يظن انني كنت منحرفة من أن أقول له أن والده كان وحشا. |
Ich sah eine große stählerne Bestie, die Atem war schwarze Rauch. | Open Subtitles | لقد رأيت وحشا كبيرا من الصلب، ونفسه كان مِن الدخان... |
Nein, aber wer mal Bestie gewesen ist, weiß, wie er deiner Spürnase entkommt. | Open Subtitles | لا , لكن إن شخصا ما كان وحشا في الماضي فسيعرفون كيف يتهربون من قدراتك ويجتازوا الكشف حسنا |
Das brachliegt, weil er keine Bestie mehr ist. | Open Subtitles | وهو ما لم يعد يحتاجه مجددا لأنه لم يعد وحشا |
Keine Ahnung, aber vielleicht wirkt ein Gegenmittel tatsächlich, eben weil er keine Bestie ist. | Open Subtitles | لا أعرف , لكن الترياق قد ينفع تحديدا لأنه ليس وحشا |
Jacob ist nicht nur eine Bestie, sondern auch ein Mensch. | Open Subtitles | بقتل الرجل ؟ جاكوب ليس وحشا فقط , حسنا ؟ |
Ich meine, wer könnte je ein so schrecklich hässliches Biest lieben? | Open Subtitles | من يمكن أن يحب وحشا بهذه البشاعة والدمامة |
Glaubst du, das DHS weiß inzwischen von den Bestien? | Open Subtitles | انهم يعتقدون فنسنت قتلوهم، وليس وحشا براكستون ل. |