ويكيبيديا

    "وحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • und Menschenrechte
        
    • und der Menschenrechte
        
    • die Menschenrechte
        
    • und Menschenrechten
        
    • Menschenrechten für
        
    • Menschenrechte und
        
    • den Menschenrechten
        
    • Menschenrechte zu
        
    Die Idee größerer Freiheit beinhaltet außerdem, dass Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte Hand in Hand gehen. UN وفضلا عن ذلك، فإن مفهوم الحرية الأفسح جوا إنما ينطوي أيضا على فكرة الترابط القائم بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
    Bisher hat der Fonds Programme mit einem Mittelumfang von insgesamt 310 Millionen Dollar in 112 Ländern aufgestellt, in folgenden vier konkreten Bereichen: Gesundheit von Kindern; Frauen und Bevölkerung; Umwelt und Frieden sowie Sicherheit und Menschenrechte. UN وموّل هذا الصندوق حتى الآن برامج بما بلغ مجموعه 310 ملايين دولار في 112 بلدا، وذلك في أربعة مجالات محددة هي: صحة الطفل، والمرأة والسكان، والبيئة والسلام، والأمن وحقوق الإنسان.
    In einer immer enger verflochtenen Welt müssen Fortschritte auf dem Gebiet der Entwicklung, der Sicherheit und der Menschenrechte Hand in Hand gehen. UN وفي هذا العالم الذي يتزايد ترابطا، يتعين أن يتواكب التقدم في مجالات الأمن والتنمية وحقوق الإنسان.
    Mehrere Delegationen fügten Kriterien wie den finanziellen und den diplomatischen Beitrag zu den Vereinten Nationen und die Achtung der Demokratie und der Menschenrechte hinzu. UN وأضاف عدد من الوفود معايير من قبيل المساهمات المالية والدبلوماسية في الأمم المتحدة، واحترام الديمقراطية وحقوق الإنسان.
    Wir erkennen an, dass Entwicklung, Frieden und Sicherheit sowie die Menschenrechte miteinander verflochten sind und einander gegenseitig verstärken. UN ونسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة ويعزز بعضها البعض.
    in der Erkenntnis, dass Entwicklung, Frieden und Sicherheit und die Menschenrechte miteinander verflochten sind und sich gegenseitig verstärken, UN وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة وتعزز كل منها الأخرى،
    In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle∗ UN في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
    • sicherstellen, dass die horizontalen politischen Hauptthemen, wie nachhaltige Entwicklung, Menschenrechte und Geschlechterfragen, in den Entscheidungsprozessen im gesamten System der Vereinten Nationen berücksichtigt werden; UN • كفالة مراعاة الموضوعات الرئيسية للسياسات، مثل التنمية المستدامة وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية، في عملية صنع القرارات على صعيد الأمم المتحدة بأسرها
    HIV/Aids und Menschenrechte UN فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وحقوق الإنسان
    Für die Vereinten Nationen besteht die wichtigste Erkenntnis darin, dass Sicherheit eine Voraussetzung für nachhaltigen Frieden, nachhaltige Entwicklung und Menschenrechte ist. UN 35 - إن أهم الدروس الجوهرية للأمم المتحدة هو أن الأمن شرط مسبق للسلام المستدام والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    Größere Freiheit: Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte UN باء - حرية أفسح جوا: التنمية والأمن، وحقوق الإنسان
    Nicht nur sind Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte unverzichtbar; sie verstärken einander auch gegenseitig. UN 16 - وليست التنمية والأمن وحقوق الإنسان هي جميعها بالأمور الحتمية فحسب، لكنها أيضا أمور يعزز بعضها بعضا.
    d) "Die Situation der Demokratie und der Menschenrechte in Haiti"; UN “حالة الديمقراطية وحقوق الإنسان في هايتي”؛
    in diesem Zusammenhang betonend, wie wichtig weitere Fortschritte beim Wiederaufbau und der Reform des Strafvollzugswesens in Afghanistan sind, um die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte in den Gefängnissen zu verbessern, UN وإذ يشدد في هذا السياق على أهمية مواصلة التقدم في إعادة تعمير وإصلاح قطاع السجون في أفغانستان، وذلك من أجل تحسين احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في ذلك القطاع؛
    Es ist angesichts der wachsenden Verflechtung von Fragen des Friedens und der Sicherheit, der nachhaltigen Entwicklung und der Menschenrechte ein unverzichtbares Instrument. UN فهي أداة لا غنى عنها في عصر يزداد فيه الارتباط بين السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    Die Situation der Demokratie und der Menschenrechte in Haiti (Resolution 58/316 vom 1. Juli 2004) UN 24 - حالة الديمقراطية وحقوق الإنسان في هايتي (القرار 58/316 المؤرخ 1تموز/يوليه 2004).
    in der Erkenntnis, dass Entwicklung, Frieden und Sicherheit und die Menschenrechte miteinander verflochten sind und einander gegenseitig verstärken, UN وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    Wir erkennen an, dass Entwicklung, Frieden und Sicherheit sowie die Menschenrechte miteinander verflochten sind und einander gegenseitig verstärken. UN ونعترف بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة يعزز بعضها البعض.
    in der Erkenntnis, dass Entwicklung, Frieden und Sicherheit und die Menschenrechte miteinander verflochten sind und einander gegenseitig verstärken, UN وإذ يسلّم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر،
    In größerer Freiheit: Auf dem Weg zu Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechten für alle UN في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع
    • sicherstellen, dass die horizontalen politischen Hauptthemen, wie nachhaltige Entwicklung, Menschenrechte und Geschlechterfragen, in den Entscheidungsprozessen im gesamten System der Vereinten Nationen berücksichtigt werden; UN • كفالة مراعاة الموضوعات الرئيسية للسياسات، مثل التنمية المستدامة وحقوق الإنسان والمسائل الجنسانية، في عملية صنع القرارات على صعيد الأمم المتحدة بأسرها
    Dabei wird geschlechtsspezifischen Fragen, den Menschenrechten, Umweltbelangen und den Erfordernissen des Kapazitätsaufbaus Rechnung getragen. UN وتتم هذه العملية في ضوء مراعاة قضايا نوع الجنس وحقوق الإنسان والبيئة وبناء القدرات.
    " Die Entwicklung, die humanitäre Hilfe und die Umwelt wurden als die Bereiche benannt, in denen dabei die größten Herausforderungen bestehen, wobei gleichzeitig auch die Querschnittsfragen Gleichstellung der Geschlechter, nachhaltige Entwicklung und Menschenrechte zu berücksichtigen seien. UN واعتُبر أن التحدي الرئيسي الذي ينطوي عليه هذا العمل يكمن في ميادين التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة، مع أخذ المجالات الشاملة لعدة قطاعات المتمثلة في المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد