ويكيبيديا

    "وذهبنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir gingen
        
    • und wir
        
    • gegangen
        
    • und fuhren
        
    Meine Mutter und mein Vater, die auch eingeladen waren, standen auf und Wir gingen nach draußen. TED واستيقظ كلٌ من والدي ووالدتي الذين تمت دعوتهما أيضًا، وذهبنا إلى خارج المنزل.
    Und das haben wir auch gemacht. Wir gingen nach Haiti, Wir gingen nach Ruanda, Afghanistan, Äthiopien, in die Mongolei. TED وذلك ما فعلناه. ذهبنا الى هاييتي، وذهبنا الى رواندا، أفغانستان، اثيوبيا، منغوليا.
    Ich nahm zwei Biochemie-Freunde mit und wir sprachen mit ihm über unsere verrückte Theorie. TED ثم أحضرت صديقين لي في الكيمياء الحيوية وذهبنا للتحدث معه حول نظريتنا المجنونة
    und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. TED وذهبنا وكان الجميع بغاية اللطف وبالأخص فقد تعرفت على الكثير من الأصدقاء
    Er schien so verliebt, ich wäre mit ihm bis ans Ende der Welt gegangen. Open Subtitles وكان يبدو وكأنه غارقاً فى الحب لدرجة خلت أننى مستعدة لتتبعه حتى الصين وذهبنا إلى أقصى مدى ..
    In all den 17 Jahren, die wir uns jetzt kennen, bin ich ständig heimlich jagen gegangen. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ 17 عاماً وذهبنا للصيد في مختلف أصقاع العالم
    Wir schlichen uns davon und fuhren zu diesem... Open Subtitles في تلك الليلة تسللنا وذهبنا لمهرجان غباحي
    Wir gingen hin, aber der Admiral kam nicht. Open Subtitles ـ وذهبنا بالطبع، ولكن الادميرال نفسه لم يظهر أبداً
    Wir gingen zusammen zu ihm nach Hause und haben bis in die späten Abendstunden Musik gehört. Open Subtitles وذهبنا لشقته واستمعنا للموسيقى لوقت متأخر من الليل
    So wie Sie es wollten. Und Wir gingen Mittagessen. Open Subtitles كنتُ بالمقهى و اقتربتُ منه كما طلبتِ مني وذهبنا لتناول الغداء
    Aber wir sind alle auf dem Bild drauf. Wir gingen zusammen zur Schule. Open Subtitles لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً.
    Wir gingen in die Gruft, und mein Vater war da. Open Subtitles وذهبنا إلى أسفل فى السرداب وأبي كان هُناك.
    Tom war ungefähr drei. Wir gingen über einen Damm zu einer Insel. Open Subtitles عندما كان توم في حوالي الثالثة وذهبنا الى الطريق المرتفع
    Wir dachten, dass es sie vielleicht gibt, und wir haben sie gefunden. TED كنا نظن أنه قد يكون هناك، وذهبنا ووجدناه.
    Es kalbte vom Ross-Schelfeis und wir tauchten dort, um die Ökologie des Eisrandes zu erforschen und nach Lebensformen unter dem Eis zu suchen. TED انفصل قبالة الجرف الجليدي روس، وذهبنا الى هناك لاستكشاف بيئة حافة الجليد والبحث عن أشكال الحياة تحت الجليد.
    Sie kam rüber nach Kalifornien, nach Los Angeles, um mich zu besuchen, und wir fuhren nach Malibu, was sie sehr enttäuschend fand. TED أتت والدتي لزيارتي في كاليفورنيا، في لوس أنجلس، وذهبنا إلى ماليبو، والتي خيّبت آمال أمي.
    Ich rede davon als ich so 8 Jahre alt war, und du kamst uns besuchen und wir sind zum Jahrmarkt gegangen. Open Subtitles وأتيت لزيارتنا، وذهبنا كلنا لمدينة الملاهي.
    Wir haben angehalten und sind spazieren gegangen. Open Subtitles ووقفنا سيارتنا هناك وذهبنا نتمشّى وكان ذلك رائع جداً
    Genau, deswegen sind wir zum Gericht gegangen und haben diese Formulare ausgefüllt. Open Subtitles ،صحيح، وذهبنا إلى المحكمة وملأنا كلّ تلك العرائض
    Eine andere zufälligen Begegnung geschah, als ich an einen Ort gegangen bin -- Ich war gerade mit ein paar Freunden unterwegs, und wir fuhren nach dem Zufallsprinzip zu einem anderen Ort, und wir landeten in diesem nicht touristischen Ort einem schönen Dorf, unberührt. TED ومصادفة اخري تحدث عندما اذهب لمكان وقد كنت مع الاصدقاء وذهبنا عشوائيا الى مكان اخر وانتهاينا الي هذا المكان غير المخصص للسياح قرية جميلة, بريستين.
    Und dann bestellten wir eine Limo und fuhren in die Stadt. Open Subtitles ومن ثمّ دعونا سيّارة أجرة وذهبنا إلى المدينة
    Wir kamen von der Bühne, kratzten unser Geld zusammen und fuhren zum Flughafen. Open Subtitles في الوقت الذي نزلنا فيه من على المسرح جمعنا مالنا وذهبنا إلى المطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد