ويكيبيديا

    "ورؤوس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Kapital
        
    • die Köpfe
        
    Und übertragen diese Rechte auf Kapital und Eigentum und nehmen sie den Menschen. Open Subtitles بواسطة القضاة لتطبيق حقوق الملكية ورؤوس الأموال أثناء تجريدها من الناس.
    Erlauben Sie denen, wenn sie so wollen, ihr politisches Kapital und Ihr finanzielles Kapital, Ihren nationalen Geldbeutel einzusetzen, um das Leben von Millionen von Menschen zu retten. TED أمنحوهم الإذن، إذا تفضلتم، ليتصرفوا في عواصمهم السياسية ورؤوس أموالكم، حوافظم الوطنية للأموال في إنقاذ ارواح الملايين من الناس.
    Zweitens beruhte der frühe Erfolg der „chinesischen Infrastruktur“ auf billigem Land, Kapital und billigen Arbeitskräften. Doch trotz moderner Infrastruktur liegen die Logistikkosten innerhalb Chinas bei 18 % der Produktionskosten, verglichen mit 10 % in den USA, was durch verschiedene interne Ineffizienzen bedingt ist. News-Commentary وثانيا، كان النجاح المبكر الذي حققته "البنية الأساسية الصينية" مبنياً على الأراضي ورؤوس الأموال والعمالة الرخيصة. ولكن على الرغم من البنية الأساسية الحديثة، فإن التكاليف اللوجستية داخل الصين تشكل 18% من تكاليف الإنتاج، مقارنة بنحو 10% في الولايات المتحدة، ويرجع هذا إلى أوجه قصور داخلية متعددة.
    Verbesserung des Zugangs Irans zur Weltwirtschaft, zu den internationalen Märkten und zu internationalem Kapital durch praktische Unterstützung seiner vollen Integration in internationale Strukturen, einschließlich der Welthandelsorganisation, und Schaffung eines Rahmens für verstärkte Direktinvestitionen in Iran und den Handel mit Iran (einschließlich eines Abkommens mit der Europäischen Union über Handels- und Wirtschaftskooperation). UN تحسين وصول إيران إلى الاقتصاد الدولي والأسواق ورؤوس الأموال الدولية، من خلال الدعم العملي لاندماج كامل في الهياكل الدولية، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية من أجل تهيئة الإطار اللازم لزيادة الاستثمار المباشر في إيران والتجارة مع إيران (بما في ذلك اتفاق تعاون تجاري واقتصادي مع الاتحاد الأوروبي).
    Aber komm nicht klagend zu mir, wenn dein Kopf und die Köpfe unserer Kinder aufgespießt sind. Open Subtitles لكن لا تعودي إليّ لتشتكي عندما يكون رأسك ورؤوس أبنائنا معلقة على الرماح.
    Die AEC will auf diesem Momentum aufbauen und zielt darauf ab, Barrieren gegen den Fluss von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen in der gesamten Region zu beseitigen. Das McKinsey Global Institute (MGI) schätzt, dass die ASEAN-Länder durch die vollständige Implementierung dieser Integration und den höheren Anteil an der globalen Produktion ihr jährliches BIP bis 2030 um 280-625 Milliarden Dollar steigern können. News-Commentary ان السوق الاقتصاديه للاسيان تهدف الى البناء على هذا الزخم عن طريق ازالة معوقات حركة البضائع والخدمات ورؤوس الاموال والبشر في المنطقة . يقدر معهد مككينسي العالمي انه بتطبيق استراتيجية الاندماج هذه بشكل كامل والحصول على حصة اكبر من التصنيع العالمي فإن بإمكان دول الاسيان ان تكسب 280-625 مليار دولار امريكي كناتج محلي اجمالي سنوي بحلول سنة 2030.
    Doch diese Aussage kam überraschend (genau wie die Abwertung des chinesischen Renminbi im letzten Sommer). Kapital, das bisher auf der Suche nach in den entwickelten Volkswirtschaften nicht mehr erzielbaren Renditen in die Schwellenmärkte geflossen war, strömte auf einmal abrupt in die andere Richtung. News-Commentary ولكن، كان تصريح بن برنانكي آنذاك بمثابة مفاجأة (مثله مثل تخفيض سعر الرنمينبي الصيني في الصيف المنصرم)، ورؤوس الأموال التي تدفقت إلى الأسواق الناشئة بحثا عن عوائد لم تعد متوفرة في الاقتصادات المتقدمة قد بدلت فجأة المسار، ولم يرغب أي مستثمر في أن يكون آخر من يخرج. ولا يحتمل أيضا النظام المالي الكوكبي المذعور، مثل نظامنا الحالي، مفاجآت غير سارة من هذا النوع.
    Der Sultan verlangt die Leiche seiner Schwester, die Köpfe ihrer Mörder und die Übergabe von Jerusalem. Open Subtitles ...السلطان يطلب جسد أخته ...ورؤوس من فعلوها "وأستسلام "أورشاليم
    Du glaubst also es war Vales Plan Glitch und die Köpfe zu benutzen, um einen Bandenkrieg anzuzetteln? Open Subtitles إذن أنت تعتقد أنّ خطة (فاليز) كانت استخدام (غليتش) ورؤوس الجامايكيين لبدء حرب عصابات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد