| Ich werde nicht mehr sagen, dass die Nation of Islam dahintersteckt. | Open Subtitles | و أنا سأتوقف عن القول بأن منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك |
| Kiera ist ziemlich sicher, dass Lucas dahinter steckt und sie das verhindern kann. | Open Subtitles | كييرا متأكدة جداً من أن لوكاس هو من وراء ذلك ويمكنها منعه |
| - Bertani steckt dahinter. | Open Subtitles | بيرتانى هو الذى كان وراء ذلك أنت تخبرينهم تذكرى |
| Als ob sie wußte, daß jemand ganz besonderes hinter der Tür war. | Open Subtitles | وكما لو أنها كانت تعلم بإن وراء ذلك الباب شخص مميز جداً |
| Pentagon, der Kreml oder Marsmännchen dahinter stecken, ich versichere, dass ich ebenso im Dunkeln tappe. | Open Subtitles | ولكن إن كان البنتاجون وراء ذلك أو الكرملين أو بعض الرجال الخضر من المريخ فأقسم لكم أننى إجهل ذلك مثلكم تماماً |
| Der Druck ist groß, wenn man versucht, diese perfekte Familie hinter dem weißen Lattenzaun zu sein. | TED | يكمنُ هناك الكثير من الضغط في محاولة أن تكونوا تلك العائلة المثالية وراء ذلك السور الخشبي الأبيض. |
| Dass Sie sich hinter diesem britischen Aasgeier Wellington verstecken, war klar! | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تعْرفَ بأنّك تَلْجأُ وراء ذلك العقابِ البريطانيِ ولينغتون |
| Es gibt einige ziemlich höllische Ägypter hinter dieser Tür dort. | Open Subtitles | هناك وسائل جهنمية مصرية جميلة وراء ذلك الباب |
| Du hast keine Ahnung wer dahintersteckt, oder worum es hier wirklich geht. | Open Subtitles | ليست لديكَ أيّ فكرة عمّن وراء ذلك أو عمَّ يكون هذا الأمر. |
| Kiera denkt, dass Lucas dahintersteckt und es beenden kann. | Open Subtitles | كييرا تظن أن لوكاس هو وراء ذلك و أنه قادر على التصدي لهم |
| Wir müssen den, der dahintersteckt, aufhalten, bevor noch jemand verletzt wird... | Open Subtitles | علينا ايقاف أيَّ كان الذي وراء ذلك قبل أن يتأذى شخص آخر |
| Ich denke, die meisten Menschen verstehen die Absicht, die dahinter steckt. | TED | اعتقد ان معظم الناس يفهمون المغذى من وراء ذلك. |
| Mike und Kitt haben einen Attentäter getötet ohne das Ziel zu identifizieren oder wer dahinter steckt.. | Open Subtitles | مايك وكيت قتلا قاتلا محترفا بدون أن يحددا الهدف أو من وراء ذلك |
| Okay, wenn wir also das Labor finden, finden wir heraus, wer dahinter steckt. | Open Subtitles | حسناً , لذا , إذا أمكننا العثور على المختبرات يمكننا معرفة من وراء ذلك |
| Die tschetschenische Mafia steckt dahinter. | Open Subtitles | واعتقدنا ان المافيا الشيشانية وراء ذلك |
| Euer Bruder steckt dahinter.... hoffentlich ohne Eure Kenntnis. | Open Subtitles | أخوك هو وراء ذلك دون علمك على ما آمل |
| - Erzähl es denen dort unten! - Bertani steckt dahinter! | Open Subtitles | بيرتانى كان وراء ذلك هذا صحيح |
| Er lügt. Sie müssen sehen was hinter der Anhöhe ist. - So werden Sie mir glauben. | Open Subtitles | عليكما رؤية ما وراء ذلك المرتفع كي تصدّقاني |
| Habt ihr Jungs vielleicht was Stärkeres hinter der Bar? | Open Subtitles | هل من فرصة في أن لديكم شيء أقوى وراء ذلك البار؟ |
| Wer könnte dahinter stecken? | Open Subtitles | هل يوجد أى شئ عن من ربما يكون وراء ذلك ؟ |
| Ich bezweifle jedoch, dass die Leute, die dahinter stecken, so kurzsichtig sind - wenn man bedenkt, was sie wissen. | Open Subtitles | ...على أية حال، أشك بأن الشخص الذي وراء ذلك قصير نظر بما فيه الكفاية لذلك، لمنح سبب للشك به |
| Ich wusste doch, hinter dem Teleskop verbirgt sich ein Voyeur. | Open Subtitles | لطالما ظننت أن هناك متلصص يكمن وراء ذلك المنظار |
| Und irgendwie ahnte ich, dass hinter diesem Bohrer ein Typ mit einem gebrochenen Arm steckte, oder etwas noch Schlimmeres. | Open Subtitles | وعرفت، سواء بإدراك أو لا، عرفت أنه وراء ذلك المثقاب الآلي، كان هناك من المحتمل رجل فاسد، |
| Verschafft mir einfach zehn Minuten allein in dem Haus, und ich werde sehen, was hinter dieser Tür ist. | Open Subtitles | فقط أمنحني عشرة دقائق لوحدي في المنزل و سأرى ما وراء ذلك الباب |
| Dicht dahinter sind Haie. | TED | ويعتقد بأن أسماك القرش وراء ذلك. |