| Ich fahre Ihnen nach. Wir treffen uns am Landeplatz. | Open Subtitles | انا ذاهب ورائهم سألاقيكم في حقل الهبوط |
| Geh Ihnen nach. Ich schneide ihnen den Weg ab. | Open Subtitles | اذهب ورائهم وأنا سأقطع طريقهم. |
| Komm, Daddy, Ihnen nach. | Open Subtitles | هيا يا ابى ورائهم. |
| Wenn die nicht unsere Waffen hätten, dann würde ich sagen, dass wir sie verfolgen und ihnen den Arsch versohlen. | Open Subtitles | . إذا لم يأخذوا أسلحتنا , لذهبنا ورائهم و قمنا بضربهم |
| Weil... sie einen Schatz wie dich auf dieser Erde zurückgelassen haben. | Open Subtitles | ... هذا لأنهما لأنهما تسنّى لهما تخليف كنزٍ مثلك ورائهم |
| Danach laufen wir dann hinter ihnen her, um sie mal zu sehen. | Open Subtitles | بعد ذلك ستجرى ورائهم لتحصل على جزء من اهتمامهم |
| Ihnen nach! | Open Subtitles | - ارجع هنا - ورائهم |
| Ihnen nach! Ihnen nach! | Open Subtitles | ورائهم |
| Ihnen nach! | Open Subtitles | ورائهم. |
| Ihnen nach. | Open Subtitles | ورائهم! .. |
| Ihnen nach! | Open Subtitles | أسعوا ورائهم! |
| Ihnen nach! | Open Subtitles | أسعوا ورائهم! |
| Kampfhubschrauber. Wir verfolgen sie. | Open Subtitles | -هجوم المروحيات, نحن سنذهب ورائهم |
| Wir müssen sie verfolgen! | Open Subtitles | يجب أن نذهب ورائهم! |
| Wenn sie hätten, hätten sie das Siegel nicht zurückgelassen. | Open Subtitles | إذا فعلوا , فلماذا يتركون الختم ورائهم |
| Meine Männer haben mich sterbend zurückgelassen. | Open Subtitles | خلفني رجالي ورائهم لألقي حتفي |
| Sieht so aus, als hätten Wyatts Männer schließlich doch jemanden zurückgelassen. | Open Subtitles | (يبدو أن رجال (وايت تركوا شخصاً ما ورائهم |