Und bitte, hören hier Designer zu? | TED | ورجاء ، هل يوجد أي من المصممين في الجمهور. |
Nein, Und bitte erzählen Sie es ihr nicht | Open Subtitles | هل تعرف أمك بأنك هنا؟ لا ، ورجاء لا تخبرها |
Und bitte, Herr Jesus, vergib mir, dass ich meinen Glauben verleugne... | Open Subtitles | ورجاء سامحني يا يسوع لكفري بك وارتكابي هذه الخطيئة |
Und bitte arbeiten Sie schnell. Die anderen sind nicht weit hintendran. | Open Subtitles | ورجاء أن تعملا بأقصى سرعة الآخرون ليسوا ببعيدين عنكما |
Und bitte sag mir nicht, dass er mit der Ermordung von Boris begann. | Open Subtitles | ورجاء لا تقولوا لي أنه بدأ بقتل بوريس. |
Und bitte übermittelt ihm unsere rückhaltlose Unterstützung für sein neapolitanisches Abenteuer. | Open Subtitles | ورجاء أبلغه دعمنا المتحمس لمغامرته في (نابولي) |
Und bitte, um Himmels willen... lass mich alleine. | Open Subtitles | ورجاء, لاجل الرب دعيني وشأني |
Und bitte, lüg mich nicht an. | Open Subtitles | ورجاء لا تكذب لي. |
Und bitte folge mir nicht. | Open Subtitles | ورجاء لا تأتي خلفي |
Und, bitte, erkläre den Helm. | Open Subtitles | ورجاء فسر المغزى من القبعة |
Und bitte tu dir das selbst nicht an! | Open Subtitles | ورجاء لا نفعل ذلك لنفسك! |
Und bitte überlassen Sie den Wachen den Wachschutz. | Open Subtitles | ورجاء... ترك حماية أمن |
Und bitte beeilen Sie sich. | Open Subtitles | ورجاء بسرعة |