Er und seine Kumpel – sie waren älter und ziemlich gemein – | TED | وقد كان هو ورفاقه أكبر منا عمرا وقد كانو اشد لؤماً |
Ich habe ihnen versichert, dass wir uns nicht einmischen werden... wenn sie Spartacus und seine Sklaven aus Italien verhelfen. | Open Subtitles | لقد ضمنت لهم أننا لن نتدخل إذا قاموا بنقل سبارتاكوس ورفاقه لخارج إيطاليا |
Wenn Marsh und seine Freunde den Wagen haben, lasst sie weit vorfahren. | Open Subtitles | فور مهاجمة مارش ورفاقه الشاحنة أمنحوهم بعض الوقت |
Sein Bild und sein Werk werden wir nie vergessen, wir, seine Freunde, seine Waffenbrüder und die zukünftigen Generationen, die dieses Haus besuchen werden, um sich von den Ideen inspirieren zu lassen, für die unser Bruder, Genosse und Freund, | Open Subtitles | صورته وأعماله ستبقى في ذاكرتنا للأبد، نحن اصدقائه ورفاقه في السلاح، والاجيال القادمة وهم في أول صباهم |
Ich habe die Häuser von der Liste überprüft, ob Warren und Co. in einem davon wohnen, und plötzlich... peng! | Open Subtitles | لقد كنت أتفحص المنازل في القائمة التي أعطيتين إياها أبحث عن وارين ورفاقه وبعدها |
Soll das heißen, Packard und die anderen haben Jamie Hankins umgebracht? | Open Subtitles | أتقصد بأن "جيمي هانكينز" من قتله هو باكارد ورفاقه ؟ |
Jetzt müssen wir nur das und seine kleinen Kumpel durch die Tunnel nach oben bringen und wir haben Ostern. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نأتي به هو ورفاقه وسنعبر بهم النفق وصولًا إلى السطح و سننعم بعيد الفصح |
Ich hab Fowler und seinen Freunden von diesem Treffen erzählt! | Open Subtitles | لقد أخبرت فاولر ورفاقه عن هذا الإجتماع |
Ein Anruf und er und seine Freunde springen zurück ins Auto und fahren weg, ohne weitere Fragen zu stellen. | Open Subtitles | بإتصال واحد، هو ورفاقه سيقفزون داخل السيارة وسيرحلون بعيداً ولن تطرح أي أسئلة |
Noch ein Dutzend waren auf Probe, nachdem Sie beschlossen hatten... für Ihren Freund und seine sieben Kumpels die Tür aufzulassen. | Open Subtitles | وأخضِع ستة آخرون للمراقبة ترك الباب مفتوحاً لصديقك بعد أن قررتِ ورفاقه المدانين السبعة |
Ja. Ihm wurden ständig Projekte genehmigt, die niemand brauchte. Sodass er und seine Leute stets die öffentlichen Mittel abschöpfen konnten. | Open Subtitles | نعم، يتضمن الذهاب إلى المشروع الفائز عند الحاجة، لذا هو ورفاقه جاؤوا من ميزانية الأموال. |
Letzte Woche... schossen er und seine Begleiter über 400 Rehe in zwei Tagen. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي قام ورفاقه بقتل أكثر من 400 غزل في غضون يومين |
Er und seine Kumpanen haben ihre Hafenviertel- Verträge ohne gebührende Sorgfalt durchgeboxt. | Open Subtitles | المحافظ دمرَّ نفسه ورفاقه ومشروع الواجهة البحرية دون أن نبـذل مجهودًا لفعل ذلك |
Jetzt müssen wir nur das und seine kleinen Kumpel durch die Tunnel nach oben bringen und wir haben Ostern. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن نأتي به هو ورفاقه وسنعبر بهم النفق وصولًا إلى السطح و سننعم بعيد الفصح |
Er wurde wohl angegriffen und seine Kumpel im SUV kamen ihm zu Hilfe, aber das hat wohl nicht funktioniert. | Open Subtitles | يبدو أن احداً هاجمه هو ورفاقه وهم في السيارة جاءت النجدة سريعاً لكنني واثق أنها لم تنجح |
Nach wochenlanger Rangelei, Obama und Co erreichten ein Ergebnis. | Open Subtitles | بعد اسابيع من الجدل، عقد اوباما ورفاقه صفقة في الغرفة الخلفية. |
Ich habe den ganzen Abend mit Rhys und seinen Freunden verbracht. | Open Subtitles | كنت مع ريس ورفاقه طيلة ... ليلة أمس |