Das Verteidigungsministerium bedauert die Fehlfunktion von PanOp, die die Ursache der Überladung des Natriumlasers war. | Open Subtitles | وزارة الدفاع كانت مغمومة للغاية أن نظام البانوب تعطل جعل ليزر الصوديوم يزيد حمله |
Das Verteidigungsministerium hat alles erst vor weniger als einem Monat geprüft. | Open Subtitles | أمن وزارة الدفاع راجع جميع موظفينا قبل أقل من شهر |
Wenn die Regierung ein für alle Mal beweisen möchte, dass Flug 77 ins Pentagon geflogen ist, müsste sie nur eins dieser Videobänder veröffentlichen, | Open Subtitles | إذا أرادت الحكومةَ أن تثبت بشكل نهائى بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكيةَ كل يجب أن يطلقوا أحد تلك الأشرطة |
Es gibt eine recht unbekannte Mission, die vom Pentagon vor 13 Jaren unter dem Namen "Clementine" gestartet wurde. | TED | هناك مهمة غير معروفة التي اطلقت من قبل وزارة الدفاع منذ 13 عاما ، سميت كليمنتين. |
(Mulder) Scully und ich vermuteten, dass die Verschwörung aus dem Verteidigungsministerium kam. | Open Subtitles | إذا كنا انا والعميلة سكالي قد قُدنا للإيمان بالمؤامرة.. التي تهدف لتدميرنا, تنبع جذورها من وزارة الدفاع, |
DOD, NSA - einfach alles. | Open Subtitles | وزارة الدفاع ، وكالة الأمن القومي ، كل شئ |
Haben Sie die Codes? Eine CD-ROM, die neueste Technik des Verteidigungsministeriums. | Open Subtitles | ،هذا يدعى قرص الذاكرة المدمج .آخر تكنولوجيا في وزارة الدفاع |
Wir bräuchten eine Sondergenehmigung vom Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | قال أنه قبل أن يصرح بأي شيء فنحن في حاجة إلى تفويض خاص من وزارة الدفاع |
Das Verteidigungsministerium muss diese Rede absagen und sie in Schutzhaft nehmen. | Open Subtitles | على وزارة الدفاع ان تلغي محاضرتها ووضعها تحت الحماية حالا |
Das Verteidigungsministerium wollte ihm eventuell was zu beobachten geben. | Open Subtitles | لقد أرسلته وزارة الدفاع إلى هنا ربما أرادوا إعطاؤه شيئاً ليراه |
- Das Verteidigungsministerium sagte, einer ihrer Mitarbeiter nahm vor Agent Mulders Tod mit Ihnen Kontakt auf. | Open Subtitles | أنت هنا لأن وزارة الدفاع أخبرونا.. بأنه قبل حادثة العميل مولدر.. ربماا اتصل بك موظف دي. |
Aber Das Verteidigungsministerium bestätigte 1973,... ..dass es in Vietnam keine Gefangenenlager mehr gab. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك مدرك بأنه ب 1973 وزارة الدفاع.. قرر هناك أنه لا يوجد لهم أسرى بفيتنام. |
Das Verteidigungsministerium benutzte wohl einen kleinen Teil ihrer Mittel dafür und bezichtigt nun aus Haushaltsgründen die NSA. | Open Subtitles | تخميني هو ان وزارة الدفاع قد استعملوا بعض المصادر الاختيارية وربطوا الاسماء باغراض الميزانية كما يحدث دائما |
Damals in den '60ern, entwarf Das Verteidigungsministerium das Internet. | Open Subtitles | قديماً في الستينيات أنشأَت وزارة الدفاع الانترنت |
Ich kenne jemanden im Pentagon. | Open Subtitles | , اعْرفُ عقيد في وزارة الدفاع الأمريكيةِ. |
Wie aus dem Pentagon verlautet, werden mindestens 20.000 davon nach Nordost-Asien entsandt, nach dem Beschuss von Seoul vergangene Woche. | Open Subtitles | تُشيرُ مصادرُ وزارة الدفاع الأمريكيةِ 20 00: 01: 13,620 |
Das Signal vom Pentagon kam eben. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه الإشاره من وزارة الدفاع الأمريكيه |
Machen Sie einen Bericht an A2 im Pentagon. | Open Subtitles | أعد تقرير عن هذا لإيه 2 في وزارة الدفاع الأمريكية |
Eine unverbindliche Resolution, mit der der Kongress dem Verteidigungsministerium nahe legt, es möge auch weiterhin die Pfadfinder unterstützen. | Open Subtitles | حسنا، إنه قرار غير ملزم يظهر شعور الكونجرس أن على وزارة الدفاع أن تواصل ممارسة صلاحيتها |
Der Zeitstempel verweist auf DOD und CIA. | Open Subtitles | فعليه ختم وزارة الدفاع ولاستخبارات الأمريكية |
Ich sage, dass das FBI den Ruhm beanspruchen kann, diese Arschlöcher erwischt zu haben, aber Sie werden sie sofort der Obhut des Verteidigungsministeriums übergeben. | Open Subtitles | أقصد بأنّ بوسع مكتب التحقيقات أن ينال كل الفضل بالقبض على هؤلاء الحمقى ولكنكم ستحيلون عهدتهم إلى وزارة الدفاع فوراً |
Auf Leo´s USB-Stick war eine Aktennotiz vom Verteidigungsministerium drauf. | Open Subtitles | على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع |
Teal'cs Situation gab Simmons die Gelegenheit, aber die Frist des Pentagons gab ihm nicht viel Zeit. | Open Subtitles | حالة تيلك زودت سيمونس بفرصة لكن موعد وزارة الدفاع الأمريكية النهائي لم يعطيه وقت كثير |
Fereidoun Abbasi-Davani (hochrangiger Wissenschaftler im Ministerium für Verteidigung und Logistik der Streitkräfte, der Verbindungen zum Institut für angewandte Physik unterhält und eng mit dem nachstehend bezeichneten Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi zusammenarbeitet) | UN | 1 - فريدون عباسي - ديفاني - أحد كبار علماء وزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة وله صلات بمعهد الفيزياء التطبيقية، ويعمل على نحو وثيق مع فخري زاده. |
Im November 2012 erließ das amerikanische Verteidigungsministerium eine Richtlinie, die veranlasst, dass ein Mensch bei jeder tödlichen Entscheidung dabei sein muss. | TED | في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وزارة الدفاع الأميركية أصدرت توجيه تتطلب وجود إنسان عند إتخاذ القرارات القاتلة |
Das US-Verteidigungsministerium hatte schon lange vor den Folgen der Klimakrise gewarnt, einschließlich Flüchtlingen, Nahrungs- und Wasserknappheit sowie Seuchen. | TED | حذّرت وزارة الدفاع الأمريكية منذ فترة طويلة من عواقب أزمة المناخ بما فيها اللاجئين ونقص الغذاء والماء والأمراض الوبائية المتفشية. |
Ich bin am Bioshield Programm des US-Verteidigungsministeriums beteiligt gewesen. | TED | لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي |