Aber eine Sache habe ich noch nicht erwähnt: dass meine Frau und ich uns sehr früh während ihrer Behandlung entschieden, das Ruder abzugeben. | TED | ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب. |
Manchmal ist man neu in einem Land, als Immigrant, in einer Firma, in einer neuen Situation, wie meine Frau und ich als junge Eltern. | TED | بعض الأحيان تكون شيء جديد على بلد، مثل المهاجر، أو جديدة على منظمة، أو جديدة على تجربة، مثلي أنا وزوجتي كوالدين جدد. |
Meine Frau und ich kamen mit Sallie in der Kutsche her. | Open Subtitles | انا وزوجتي جئنا على نفس العربة التي بها الآنسة سالي |
.. meinem Sohn Eric und meiner Frau, Dr. Eve McClaren, für ihre Geduld,.. | Open Subtitles | إبني إريك, وزوجتي ودكتور ماكلارين علي صبرها بكل ماأعانيه من رحلاتي الإكتشافية |
Übrigens, meine Frau und ich lieben wirklich, was sie mit dem Gebäude angestellt haben. | Open Subtitles | على اي حال , انا وزوجتي بالفعل احببنا ما فعلته في هذا المكان |
Meine Frau und ich sind beeindruckt, wie Sie das alles schaffen. | Open Subtitles | أنا وزوجتي معجبان جداً بطريقتك في التعامل مع الوضع الحالي |
Morgen früh, meine Frau und ich sind wieder zusammen, alles gut. | Open Subtitles | فعلنا ذلك مبكراً، أنا وزوجتي عدنا معاً لقد حلت الأمور |
Ich hab gesagt, meine Frau und ich gingen zu einer High-Society-Veranstaltung, | Open Subtitles | لقد قُلت للبائعات انا وزوجتي سنقوم بالذهاب لعرض اجتماعي وحصري |
Und das ist das Geheimnis des Gremiums der Väter, dass meine Frau und ich das gemacht haben um unseren Töchtern zu helfen, aber das es eigentlich uns selbst verändert hat. | TED | وهذا هو سر مجلس الآباء انا وزوجتي عندما قمنا بذلك لكي نساعد بناتنا ساعدنا انفسنا وتغيرنا |
Meine Frau und ich haben daraufhin tatsächlich unsere Plätze für schwierige Diskussionen geändert, weil ich vorher erhöht in der Machtposition saß. | TED | في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة. |
Ich war im Bus. Meine Frau und ich, 37 Jahre alt, gingen an Bord. | TED | أنا كنت على الباص. وزوجتي وأنا، ل 37 عاماً، إنضممنا الى الباص. |
Meine Frau floh mit Kolumbiens meistgesuchter Flüchtigen, und mein Partner war in Cartagena. | Open Subtitles | وزوجتي كانت برفقة أكثر الأشخاص المطلوبيين في كولومبيا وشريكي كان في قرطاجنة |
- und Meine Frau wartete den ganzen Tag in Zone fünf. | Open Subtitles | وزوجتي كانت طوال اليُوم تنتظر بالطريق في المنطقَة الخامسَة. لماذا؟ |
- Ich auch. Tu mir 'nen Gefallen, lass mich mit meiner Frau allein. | Open Subtitles | هلا أسديت لي معروفاً ومنحتني وزوجتي لحظة من الخصوصية من فضلك ؟ |