2. begrüßt die Mission des Außenministers der Vereinigten Staaten von Amerika in die Region sowie die Anstrengungen anderer, insbesondere der Sonderbotschafter der Vereinigten Staaten von Amerika, der Russischen Föderation und der Europäischen Union sowie des Sonderkoordinators der Vereinten Nationen, im Nahen Osten einen umfassenden, gerechten und dauerhaften Frieden herbeizuführen; | UN | 2 - يرحب بإيفاد وزير خارجية الولايات المتحدة في مهمة إلى المنطقة، وبالجهود التي تبذلها جهات أخرى، ولا سيما المبعوثون الخاصون الموفدون من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والاتحاد الأوروبي، والمنسق الخاص للأمم المتحدة، من أجل إحلال سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط؛ |
Diese politische Entsprechung zur Doktrin „überwältigender Macht“ des ehemaligen US-Außenministers Colin Powell schafft, zusammen mit dem steilen Rückgang der Produktion unter die Endnachfrage für Waren und Dienstleistungen (die die Lagerbestände an nicht verkauften Waren reduzierte), die Voraussetzungen dafür, dass die meisten Volkswirtschaften Anfang kommenden Jahres die Talsohle durchschreiten werden. | News-Commentary | لقد عملت هذه السياسة التي تعادل مبدأ "القوة الساحقة" الذي تحدث عنه وزير خارجية الولايات المتحدة الأسبق كولين باول ، إلى جانب الانكماش الحاد للناتج إلى ما دون مستوى الطلب النهائي على السلع والخدمات (الذي سحب من مخزون السلع غير المباعة)، عملت على تمهيد الأرض تحت أقدام أغلب القوى الاقتصادية لبلوغ أدنى مستويات الانحدار والبدء في التحسن بحلول مطلع العام المقبل. |