| Sobald du weißt, wo der Kampf ist, ruf mich an. Ich übernehme dann. | Open Subtitles | اتصل بي فور معرفتك لمكان القتال وسأتولى الأمر من هناك |
| Ich übernehme die linke Seite. | Open Subtitles | ستتولى أمر من بالميمنة وسأتولى أنا الميسرة |
| Zeit für ein Nickerchen. Ich übernehme. | Open Subtitles | خذ إستراحة وسأتولى الأمر من هنا |
| Ich beende das Telefongespräch und kümmere mich dann darum. | Open Subtitles | دعينى فقط أنهى هذه المكالمة وسأتولى الأمر |
| Mach du mit den kartoffeln weiter und ich kümmere mich um den Truthahn. | Open Subtitles | حسنا , لما لاتبقين ناتى مع البطاطس وسأتولى أنا أمر الديك |
| Okay, um Fragen, die Sie nicht beantworten wollen, kümmere ich mich. | Open Subtitles | حسناً، أي سؤال لا تودون الاجابة عنه اعلموني به وسأتولى الأمر |
| Du musst dich hinlegen. Ich übernehme Mr. Liu. | Open Subtitles | حسن، عليك الاستلقاء وسأتولى أمر السيد (لو) |
| Bringt sie her. Ich übernehme die Erklärung. | Open Subtitles | -أحضرها وسأتولى الشرح |
| Ich übernehme das Kind. | Open Subtitles | وسأتولى الفتى |
| Mach du das, und ich kümmere mich um die Hochzeitsreise. | Open Subtitles | تولى ذلك الأمر ، وسأتولى أنا أمر شهر العسل |
| Was für eine Arroganz. Ich rede mit den Männern darüber, Genosse. Ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | هذا غرور سأتحدث مع الرجال بهذا الخصوص يا رفيق- وسأتولى الأمر بشكل شخصي |
| Wenn Sie hier etwas tun möchten, fragen Sie mich und ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تود عمله في "(موسكو)" أخبرني به أولاً وسأتولى العناية به |
| Du fährst ins Krankenhaus und ich kümmere mich darum. | Open Subtitles | ستذهب للمستشفى، وسأتولى أمر هذا. |
| Um den Rest kümmere ich mich. | Open Subtitles | وأخبريه أنك تريدين مقابلته في شقتك وسأتولى الباقي |
| Um die Anzeige kümmere ich mich später. | Open Subtitles | وسأتولى أمر الإتهامـات لا حقـًا |