Ich überlege die ganze Woche, schreibe sie Freitagnacht und schicke sie mit dem Flugzeug. | Open Subtitles | إنّي أعمل عليهم طوال الأسبوع، كتبتهم ليلة الجمعة.. وسأرسلها بالبريد الجوّي في اليوم التالي، وأنت؟ |
Dann bring' ich die Niederschriften zu einem Freund von mir bei der New York Times,... ..der über Verbindungen zwischen der CIA und politischem Horror schreibt. | Open Subtitles | ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية |
Ich sehe sie mir gerade an, und zu einem geeigneten Zeitpunkt werde ich sie Ihnen zukommen lassen. | Open Subtitles | أنا أطالعها الان وسأرسلها إليكِ في الوقت المناسب |
Zeig mir, was du hast und ich sende es dem FBI zu. | Open Subtitles | أرني ما لديكِ وسأرسلها إلى المباحث الفيدرالية. |
Hier ein paar kleine Änderungen und der geht heut noch zum OTTO-Versand. | Open Subtitles | بعض التغييرات هنا وهناك OTTO وسأرسلها إلى شركة بريد |
Hier ein paar kleine Änderungen und der geht heut noch zum OTTO-Versand. | Open Subtitles | بعض التغييرات هنا وهناك OTTO وسأرسلها إلى شركة بريد |
Ich unterzeichne es gerade und schicke es rüber. | Open Subtitles | أنا اوقعها الآن وسأرسلها |
Ok, wir besorgen eine Kopie der alten Software vom Server, ich emaile sie, er klickt auf den Link und das System funktioniert, als ob es die beschädigte Software nie gegeben hätte. | Open Subtitles | من البرنامج القديم من على الخادم الإحتياطي، وسأرسلها لـ(بروكس)، وهو سينقر رابطاً، وسيشتغل النظام ويعمل بثبات كما لو أنّ البرنامج التالف لمْ يُحمّل قط. |