Es gibt nicht viel Geld, aber Essen, Unterkunft und Gesellschaft. | Open Subtitles | الممارسة تحتاج لشريك ليس هناك مال كثير لكن هناك غذاء وساحة وصحبة طيبة للغاية |
Bereitet den Hügel hinter der Schule und das Dach von Kak Rahmans Haus vor. | Open Subtitles | سنلتقى على التلّ وراء المدرسة وساحة عبد الرحمن سنجهزها. |
Das letzte Mal war ich mit 24 Single und jeder Mann wollte mich! | Open Subtitles | آخر مرة كنت عازبة، كان عمري 24 ! وساحة المواعدة كانت للجميع |
Mit kleinen Gittern und Stacheldrähten, einer kleinen Toilette und einem kleinen Hof, wo ihre kleine Gewichte stemmt. | Open Subtitles | ذو القطبان الصغيره وسلك شائك صغير وحمام صغير وساحة قليلة حيث يمكنم ان تتدربوا |
Unser Job ist es, heute alle Tunnel zwischen hier und dem Police Plaza zu räumen. | Open Subtitles | عملنا لليوم هو تأمين كل الأنفاق. بين هنا وساحة الشرطة العامة الأولى. |
Mit dem Dojo und dem Schießstand im Keller? | Open Subtitles | دوجو وساحة رماية في الطابق السفلي ؟ |
Ich schreibe einen Newsletter, der jede Woche verschickt wird, und habe darüber einen Artikel geschrieben, der einen so starken Widerhall fand, dass ich merkte, dass gewöhnliches Design im öffentlichen Raum den Leuten viel bedeutet, es etabliert eine Art Basis und einen Dialog. | TED | ولقد كتبت نشرة أخبارية تنشر كل أسبوع ولقد كتبت مقالة عن هذا، وتلقت هذه المقالة استجابة هائلة وهي أنني أدركت أن التصميم، التصميم الشائع في المناطق العامة يهم الناس كثيراً يونشء نوعاً من الأساس وساحة للحوار |
Eine Raffinerie und ein Schrottplatz. | Open Subtitles | مصفاة بترول وساحة مخلفات؟ |
Eine Raffinerie und ein Schrottplatz. | Open Subtitles | مصفاة بترول وساحة مخلفات؟ |
Die Soldaten sind Hacker, gekämpft wird online, und es geht dabei nicht um... | Open Subtitles | "الجنود هم قراصنة، وساحة المعركة على شبكة الأنترنت. وليس مشكلا..." |
Die Soldaten sind Hacker, gekämpft wird online, und es geht dabei nicht um... | Open Subtitles | الجنود هم قراصنة، وساحة المعركة" "... على شبكة الأنترنت. |