Du wirst dich schick machen und du wirst einen Toast sprechen, wofür du dankbar bist. | Open Subtitles | ستتأنق وستقوم بشرب نخب عن ماذا انت شاكر عليه |
und du wirst ihn benutzen, um noch größere Schurken zu fassen. | Open Subtitles | وستقوم بإستخدامه لأصطياد أشخاص سيئين أكبر منه لا يوجد شيء يحول دون ذلك |
Du wirst deinen Verleger kontaktieren und du wirst den Rest zurückziehen lassen. | Open Subtitles | وستقوم بالإتصال بالناشر وستمنع بيع الباقي |
Sie wird den broschierten Druck sponsern. | TED | وستقوم بدعم تكاليف طباعة الكتاب على الورق |
Eine Kobra. Sie wird eine Kobra verwandeln. OK, sie kreiert ein Monster. | Open Subtitles | اتضح إتها غادرت مع كوبرا وستقوم بتحويلها |
Das sind die ersten sechs Nukleotide des Ghost-Gens. und du wirst mir die restlichen auch noch sagen. | Open Subtitles | هذه أول 6 نيوكلتيدات للجين الشبح وستقوم باستكمالها لأجلي |
Noch ein Wort von dir, Merlin, und du wirst die Herausforderung anstatt meiner durchführen. | Open Subtitles | (كلمة واحدة آخرى منك (ميرلين وستقوم بأخذ التحدي مكاني |
Bleib bei diesem, und du wirst einfach gut sein. | Open Subtitles | احتفظ به, وستقوم بعمل جيد |
und du wirst es teilen, richtig? | Open Subtitles | وستقوم بمشاركته، حسنٌ؟ |
Wir können den größten Mist erzählen und Sie wird es wiederholen. | Open Subtitles | يمكننا وضع اي كلام قديم مُلخبط في الخطاب وستقوم هي بتكراره. |
Sie wird heiraten und eines Tages ihren Ehemann erstechen, aber das ist nicht der Punkt. | Open Subtitles | ويومًا ما ستتزوج وستقوم بطعن زوجها, ولكن هذا ليس موضوعنا. |
Ich werde mich erholen; Sie wird das Geld verdienen. | TED | سوف أستلقي وستقوم هي بإعالة المنزل |
Sie wird ihn erstechen und seine Eier abschneiden. Ok? | Open Subtitles | سوف تطعنه, وستقوم بقطع خصيتيه حسناً ؟ |
Sie lebt in Perdition. Und Sie wird dich aufnehmen. | Open Subtitles | إنها تعيش فى "بيرديشن" وستقوم برعايتك |