Ich gebe zu, dass die Menschheit kein Krieg und Blutvergießen braucht, um sich zu bewähren. | Open Subtitles | أقر أن البشر لا يحتاجون للحروب وسفك الدماء لإثبات أنفسهم |
Blut führt zu Blutgier. Blutgier führt zu Blutvergießen. | Open Subtitles | الدم يؤدي الى سفك دماء وسفك الدماء يؤدي الى اراقة دماء |
Und Eintracht, als es nur Krieg und Blutvergießen gab. | Open Subtitles | وصنعنا بالسلام عندما كان لا يوجد سوى الحرب وسفك الدماء |
Männer verändern sich. Blutvergießen hat seinen Preis. | Open Subtitles | الرجال يتحولون، وسفك الدماء له عواقبه |
ABU DHABI – In dem 1949 erschienenen britischen Film Der Dritte Mann stellt die Filmfigur Harry Lime fest, dass im Italien der Renaissance während der Regentschaft der Borgia-Familie das Land unter “Krieg, Terror, Mord und Blutvergießen” litt. “Aber [es] brachte Michelangelo, Leonardo da Vinci und die Renaissance hervor.” | News-Commentary | أبو ظبي ــ في الفيلم البريطاني "الرجل الثالث" الذي عُرِض عام 1949، يقول هاري لايم (إحدى شخصيات الفيلم) إن إيطاليا أثناء حكم أسرة بورجيا لها في عصر النهضة، كانت تعاني من "الحرب، والإرهاب، والقتل، وسفك الدماء"، ولكنها أنتجت مايكل أنجلو، وليناردو دا فينشي، والنهضة". ولكن نفس الشخص يذكر في المقابل أن خمسمائة عام من الديمقراطية والسلام في سويسرا لم تنتج أكثر من ساعة كوكو إلا قليلا. |