ويكيبيديا

    "وصادف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zufällig
        
    • Zufälligerweise
        
    zufällig stehst du neben einer Weiche, die den Waggon auf ein zweites Gleis umleiten kann. TED وصادف أنك تقف قرب محول سكة الحديد، و الذي سيحرف بالعربة إلى مسار آخر.
    Ich bin zufällig einer, der Fälscher jagt... und ins Gefängnis bringt. Open Subtitles وصادف أن عملى هو القبض على النحاتين ووضعهم فى السجن
    Nun, rein zufällig habe ich das Kommando über 18 handverlesene, absolut perfekte Exemplare mit einem Durchschnittsalter von 24,6, die 378 Tage lang im Hyperraum gefangen waren. Open Subtitles لا يمكن للأشياء الإنسانية أن تدخل رأسك وصادف أني قائد لـ 18 شابا تم انتقاؤهم بحرص بحالة جسدية تفوق الكمال ومتوسط أعمارهم 24 عاما
    Und erzähl mir nicht, dass es ein Zufall war, dass du mich gegen Kaution aus dem Gefängnis geholt und dann zufällig einen Job für mich hast. Open Subtitles ولا تقل لي انه من الصدفة انك كفلتني خارج السجن وصادف ان لديك عمل لي
    Und Zufälligerweise haben wir heute morgen ein Vorstellungsgespräch für dich. Open Subtitles وصادف أن رتبنا لك مقابلة هذا الصباح
    Ja, und ich weiß zufällig, dass es heute Auflauf gibt. Nun... wie wäre es, wenn wir es feiern, dass du Grenzen gesetzt hast, indem wir eine Runde auf dem Karussell drehen? Open Subtitles نعم , وصادف بأنني أعرف بأنها تعد الفطير بالفواكه الليلة حسناً , ماذا عن الإحتفال بوضع بعض الحدود
    Ich habe nur ganz höflich als Freund gefragt, ob sich ihre Familie je in Gefahr befand und ob ihr Leben bedroht war und ob du zufällig vor Ort warst, um sie zu retten. Open Subtitles كنت أسأل بصدق وبصفتي صديقاً ما إذا تعرضت عائلتها لخطر أو كانت حياتهم على المحك وصادف أنّك قمت بإنقاذهم.
    - Keinem sagte ich was. Ich wollte nur spazieren und komme zufällig vorbei. Open Subtitles كنت أتمشى وصادف أني مررت من هنا
    Es gab einen Unfall. Er kam zufällig vorbei. Open Subtitles "كان هناك حادث سيارة، وصادف أنّه رآه وهو يمرّ به."
    Ich habe in das Atrium rausgesehen und ich habe zufällig das Datum gesehen-- Open Subtitles لقد كنت أنظر الى الخارج وصادف أنني رأيت التاريخ...
    Ein Meeting... und ich habe zufällig einen Blick auf die Zeitung geworfen. Open Subtitles اجتماع.. وصادف أنني نظرت الى الجريده
    zufällig mag ich dieses Lächeln. Open Subtitles وصادف أني أُعجبت بتلك الابتسامة.
    Und du lebst ganz zufällig genau im Zentrum von allem. Open Subtitles وصادف بأنكَ تعيش في كُل تلكَ الاحداث.
    zufällig war Yaron der Erste, dem ich mit meiner neuen Energieausstattung begegnete. Open Subtitles وصادف أن (يارون) هو أول شخص قابلته مع هذه الطاقة الجديدة.
    Als Teil des Initiationsritus für drei ihrer Mitglieder mussten sie jemanden umbringen, und ich war zufällig der Typ, der an diesem Abend die Bleecker Street langlief, und sie gingen ohne ein Wort auf mich los. TED كجزء من التكريس لثلاثة من أعضائها، كان عليهم قتل شخص ما، وصادف أن أكون الرجل الذي يسير في شارع "بليكر" في تلك الليلة، وقفزوا علي من دون كلمة.
    Ich habe da zufällig eine Liste. Open Subtitles وصادف أنى لدى قائمة.
    Weil Woodall dir gesagt hat, es auf unsere Mandanten abzusehen, daher hast du den Job überhaupt erst bekommen, und darauf baut zufällig unser Fall auf. Open Subtitles لأن (وودوول) أخبرك بأن تتقفى عملائنا لهذا أنت حصلت على وظيفتك بالمقام الأول وصادف أنك تود أن تصنع حجة قوية لقضيتنا
    Peggy Carter, Gründerin, zufällig britisch, hatte das in ihren Händen. Open Subtitles (باجي كارتر)، المؤسسة، وصادف أنها بريطانية، حملت هذا في يدها.
    Und dann verschwinden du und Lexa und überlebt ganz zufällig. Open Subtitles وبعدها أنت و(ليكسا) إختفيتم وصادف أن نجوتم فحسب.
    Zufälligerweise war das, das letzte Mal, dass du ein netter Kerl warst! Open Subtitles وصادف ذلك,أنها آخر مرة كنت فيها شخصًا لطيفًا!
    Zufälligerweise hatte sie ein Haus in ihrer Nachbarschaft. Open Subtitles وصادف أنني أملك المنزل القريب من منزلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد