Der christliche Glaube hat zehn Gebote. Ich habe nur eines. | Open Subtitles | الأيمان المسيحى له 10 وصايا و أنا لدى واحده فقط |
Versprichst du, Gottes Gebote und den Glauben seines Sohnes, unseres Herrn, zu bewahren? | Open Subtitles | أتعهد بحفظ وصايا الربّ ودين ابنه مولانا؟ |
Es war nicht so, daß die religiöseren Personen -- die, die mehr Gebote gewußt haben -- weniger betrogen hätten und daß die weniger religiösen -- diejenigen, die sich an fast gar keine Gebote erinnern konnten -- mehr betrogen hätten. | TED | الأمر ليس أنهم أكثر تديناً-- الناس الذين تذكروا وصايا أكثر -- غشوا أقل، وأناس أكثر تديناً -- الناس الذين لم يستطيعوا تذكر أي وصية تقريباً -- غشوا أكثر. |
Ich habe mir die Testamente ihrer Opfer angeschaut. Jeder hinterließ eine bedeutsame Spende an eine Wohltätigkeitsorganisation. | Open Subtitles | لقد بحثت في وصايا ضحاياها ، كل واحد . منهم ترك مساهمة كبيرة لمنظمة خيرية |
Ist dir klar, wie ich hinterherhinke und dass ich auch noch acht Testamente aufsetzen muss? | Open Subtitles | ودعنا لا نذكر إن لديّ ثمان وصايا لأنهيها. عمّ تتحدثين؟ سأنجز الوصايا. |
Ich sage Euch nun aber, dass es nichts Konträreres... zu Gottes Geboten gibt, als die Rebellion. | Open Subtitles | ولكن أخبركم الأن ايها الساده أن لا شىء يخالف وصايا الرب أكثر من التوره، الثوره كالمجانين ضد أميركم |
Gibt es noch mehr Gebote, von denen ich wissen sollte? | Open Subtitles | أي وصايا أخرى يجب أن أعرفها؟ |
Zehn Gebote, die alle befolgen sollen. | Open Subtitles | Oy! 10, 10 وصايا لكُلّ للطَاعَة! |
Offenbarung 12:17. Zu kämpfen gegen ihr Geschlecht,... ..das Gottes Gebote hält und das Zeugnis Jesu hat. | Open Subtitles | وهذا متنبأ به فى سفر الرؤيا 1 2: 1 7... وأنهم سيحاربون "البذرة التي تبقي وصايا الرب... |
Die zehn Gebote des Bieres. | Open Subtitles | وصايا البيرة العشر ؟ |
Es wäre mir egal, wenn sie die Zehn Gebote geschrieben hätte. | Open Subtitles | "لا أهتم لو كتبت لـ "العشر وصايا |
Aber ich habe Gebote für dich. | Open Subtitles | لكن لدي وصايا لك. |
Es gibt zehn Gebote. | Open Subtitles | هناك وصايا عشر |
Die zehn Gebote." | Open Subtitles | عشر وصايا |
Beispielsweise gibt das Dodd-Frank-Gesetz vor, dass alle großen Finanzinstitutionen aussagekräftige „Testamente“ aufstellen, in denen sie angeben, wie sie im Fall eines Scheiterns ohne Rettung in die Insolvenz gehen können. | News-Commentary | على سبيل المثال، يقرر تشريع دود-فرانك أن جميع المؤسسات المالية الضخمة لابد أن تضع "وصايا حية" ذات مغزى ــ بمعنى تحديد الكيفية التي قد يُسمَح بها بإفلاسها وتفكيكها، على نحو غير مرهون بأي شكل من أشكال الإنقاذ، إذا أصبحت عاجزة عن سداد ديونها مرة أخرى. |
Wir müssen nur zehn Geboten gehorchen? | Open Subtitles | لا بد أن علينا إطاعة عشر وصايا فقط، رائع |