| Wie ist es nur so weit gekommen? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هذا بحق الجحيم؟ |
| Wie ist es nur so weit gekommen? | Open Subtitles | كيف وصلنا إلى هذا الوضع؟ |
| Hör mir zu. Wir sind so weit gekommen. | Open Subtitles | حسناً ، استمعي لي ، بيلي نحن بعد أن وصلنا إلى هذا الحد |
| Wir sind so weit gekommen. Eine weitere Stunde wird uns nicht umbringen. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد وساعات إضافية لن تقتلنا |
| Wie ist es sonst so weit gekommen? | Open Subtitles | حسناً , إذا لم يكن كذلك , كيف وصلنا إلى هذا الحد ؟ |
| Wir sind so weit gekommen und das alte Ich wäre weiter gegangen, aber das neue Ich will wirklich warten. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد, وانا القديمه كنت ساذهب الى ابعد , لكن انا الجديده فعلا تريد الانتظار. |
| Zumindest sind wir so weit gekommen. Das reicht. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد, ونلنا بما فيه الكفاية |
| Ich weiß nicht, wie es so weit gekommen ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف وصلنا إلى هذا الحد , لوسي . |
| Wir sind so weit gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا الحد. |
| - Wir sind so weit gekommen. | Open Subtitles | نحن قد وصلنا إلى هذا الحد |
| Wir sind so weit gekommen. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى هذا |