ويكيبيديا

    "وصمة عار" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Schande
        
    • Fleck
        
    • Makel
        
    • ein Schandfleck
        
    • Symbol der Scham sein
        
    In vielen Kulturen, haftet dem Nehmen des eigenen Lebens keine Schande an. Open Subtitles في حضاراتٍ عدّة، لا توجد وصمة عار في قتل المرء لنفسه
    Die gestrige Offensive ist weder ein Makel an Frankreichs Ehre noch eine Schande für die Soldaten dieser Nation. Open Subtitles و انا اعترف أن هذا الهجوم كان وصمة عار على علم فرنسا
    Tinte lässt sich leicht auswaschen, hinterlässt einen blassrosa Fleck. Open Subtitles والحبر يغسل بسهولة من الكتان ترك وردي شاحب وصمة عار
    Erst haben Sie mich davor bewahrt ein Fleck am Rumpf der Walrus zu sein. Open Subtitles بداية عند إنقاذي بدلاً أن أصبح وصمة عار في السفينة
    Ich sage euch, das ist ein furchtbarer Makel für das römische Recht. Open Subtitles لقد قلت لكم أن هذه وصمة عار على العدالة الرومانية
    Hier geht es um Gerechtigkeit von 82 Kindern, deren Tod nie bestätigt wurde und dessen Mörder ist ein Schandfleck unserer Nation ist Open Subtitles هذا لجلب العدالة لاثنان وثمانون طفلاً مقتلهم لم يُعترف به وقتلهم وصمة عار على جبين هذه الأمة
    Diese Narben sollten kein Symbol der Scham sein. Open Subtitles تلك الندوب ليست وصمة عار.
    Aber dieses Kriegsgericht ist ein solcher Makel, eine solche Schande. Open Subtitles وصمة عار على شرف كل رجل و مرأة و طفل في الامة الفرنسية
    Es ist keine Schande, für die eigene Revolution aufzugeben. Open Subtitles انها ليست وصمة عار الاستسلام للثورة الخاصة بك.
    Du machst den Handschuhen Schande, und auch deinem Vater und den Traditionen dieser Boxhalle. Open Subtitles , أنت وصمة عار على قفازاتهم , و والدك . و تقاليد صالة الملاكمه هذه
    Fällt ein Samurai in Ungnade oder verliert er seinen Herrn, bringt das die größte Schande über ihn: Open Subtitles إذا فشل الساموراي أو قام بخذلان سيده فإنه سيكون وصمة عار على عموم المجتمع الياباني
    Die Presse hat den Tod meines Vaters als Schande bezeichnet. Open Subtitles لقد صورت الصحافة أن موت أبي عبارة عن وصمة عار
    Aber dann bemerkte ich, ich verschüttete meinen Drink auf meinem Schritt, wodurch ein sehr belastender Fleck entstand. Open Subtitles اني عصيري انكب عند المنطة الحساسه إنشائت وصمة عار
    Ich hinterlasse auf Euch einen unauslöschlichen Fleck. Open Subtitles أرحل عنكِ مع وصمة عار لا تُمحى.
    Das gibt 'n üblen Fleck! Open Subtitles - ما الذي يجري هنا؟ وهذا هو وصمة عار فظيعة.
    Warum zum Teufel würde er den Fleck belassen. Open Subtitles لماذا قد يترك هذه وصمة عار على الارض؟
    deren Tod nie bestätigt wurde, und dessen Mörder ein Schandfleck unserer Nation ist. Open Subtitles لم يتم الاعتراف بموتهم قط ويشكل قتلهم" "وصمة عار لروح هذه الأمة
    Diese Narben sollten kein Symbol der Scham sein. Open Subtitles تلك الندوب ليست وصمة عار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد