Wie habe ich mich geschämt. Jetzt willst du nur noch in deine Heimat. | Open Subtitles | عندها شعرت بالعار, والآن تريد العودة الى وطنك |
Nur Brot und Zwiebeln, aber es ist deine Heimat. | Open Subtitles | حتّى لو بقيت جائعاً, فإنه على الأقل وطنك |
Du hast dein Zuhause verlassen, um hierher zu kommen. Und ich will eines Tages Königin sein. | Open Subtitles | لقد تركت وطنك لكي تأتي إلى هنا وأنا سأكون ملكة في يوم ما |
Ich glaube, dass du dein Zuhause nicht verlassen willst. | Open Subtitles | أعتقد أنّك هنا لأنّك لا تريد مغادرة وطنك |
Was machst du, wenn du wieder zu Hause bist? | Open Subtitles | مالذي ستفعله ، يا سيد ؟ عندما تعود إلى وطنك ؟ |
Wie sehr du das Geld für dein Land brauchst, im Kampf gegen Kommunisten. | Open Subtitles | و أخبرني عن مدى حاجتك لذلك المال من أجل وطنك لمقاومة الشيوعيين |
Dann ist dies auch Ihre Heimat. | Open Subtitles | - - إذن أنت مثلنا وطنك هنا |
Für Sie selbst und für Ihr Land. | Open Subtitles | لأجلك ولأجل وطنك |
Das ist deine Heimat, Mann. | Open Subtitles | . هذا هو وطنك يا رجل |
- Komm, bleib bei mir. Lass Mondland deine Heimat werden und mich deine Familie. | Open Subtitles | (تعالي معي ودعي (موون آكر تكون وطنك وعائلتك |
- Russland ist deine Heimat, Anatoly. Lass mich meine retten. | Open Subtitles | (روسيا) وطنك يا (أناتولي)، دعني أذهب لإنقاذ وطني. |
(Klorel, verzerrt) Du siehst dein Zuhause ein letztes Mal... bevor du und alle anderen auf deinem Planeten zerstört werden... und du und deinesgleichen die Goa'uld nicht mehr stören. | Open Subtitles | سترى وطنك لأخر مره قبل أن تدمر أن و كوكبك و نوعك لن يزعجوا الـ * جواؤلد * بعد الان |
Du dachtest an dein Zuhause und ich an meins, und jetzt stecken wir in der Mitte fest! | Open Subtitles | أنت فكرت في وطنك ... و أنا فكرت في وطني و نحن الآن حيث يفترق الوطنان |
Die Satzung ist dein Zuhause. | Open Subtitles | هذه المنطقة وطنك |
So nahe an zu Hause und doch so weit weg. | Open Subtitles | قريب جدًا من وطنك لكن، لا يُمكنك أن تطأ قدمك به |
Ich kann dich trainieren zu überleben, wo immer du zu Hause bist. | Open Subtitles | ويمكنني تدريبك على البقاء حياً في أي مكان من العالم تختاره لتجعله وطنك |
Du solltest dein Land etwas besser kennen. | Open Subtitles | من المفروض أن تعرف أكثر عن وطنك الأصلي |
-Dann geht es Ihnen wie uns und Ihre Heimat ist hier. | Open Subtitles | - - إذن أنت مثلنا وطنك هنا |
Was würde Sie dazu bringen, Ihr Land zu verraten? Geld? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تخون وطنك ؟ |
Ich weiß, wie es ist, so weit von daheim und Familie zu sein. | Open Subtitles | و انا اعرف هذا الشعور جيدا عندما تكون بعيدا عن اهلك و وطنك |
Mein Junge, wollen Sie Ihrem Land auf dem wichtigsten Schlachtfeld des Krieges dienen? | Open Subtitles | بنيّ. هل تريد خدمة وطنك في أهم ميدان قتال في الحرب؟ |
Trinken Sie was mit mir. Erlauben Sie mir, Sie davon zu überzeugen, dass dies hier immer noch Ihr Zuhause sein kann. | Open Subtitles | تناولي معي شرابًا، اسمحي لي بإقناعك أن هذا ما يزال وطنك. |
Erzählen Sie mir, Prinz... Erzählen Sie mir von Ihrer Heimat. | Open Subtitles | أخبرنى , يا أمير أخبرنى عن وطنك |