Ich war ein Patriot, sie war alles wofür man sie bezahlt hat. | Open Subtitles | كنت وطنياً وهى كانت تعمل لصالح من دفع لها |
Ich will ein Patriot sein und kein Flüchtling. | Open Subtitles | و أنا أُريدُ أن أكون وطنياً و ليس هارباً |
Dein Vater war ein Kämpfer und ein Patriot. | Open Subtitles | أبوك كان محارباً... ...و وطنياً. |
Ein national anerkannter Pressedienst. | Open Subtitles | تقال بشكل مختلف، صحيفة معترف بها وطنياً |
Das war ja kein Eignungstest für ein nationales Amt. | Open Subtitles | لم نكن ندقّق في حالته النفسيّة لنسلّمه منصباً وطنياً |
Captain Martin... ich dachte, sie sind ein Patriot. | Open Subtitles | كابتن مارتن... ...أفهم أن تكون وطنياً. |
- Teo war ein Patriot und ein Held. | Open Subtitles | كان "تيو" وطنياً وبطلاً |
Die Entwicklungsländer wollten, dass die „national bedingten Beiträge“ nicht nur Emissionsbeschränkungen, sondern auch Pläne für die Anpassung an den Klimawandel sowie Finanzhilfe der Industriestaaten an die ärmeren Länder beinhalten. Allerdings wurden keine Verpflichtungen für neue Geldzahlungen eingegangen, und der Einbezug von Anpassungsplänen wird nicht verpflichtend sein, sondern optional. | News-Commentary | فكانت البلدان النامية تريد أن تضم المساهمات المعتزمة المحددة وطنياً خططاً للتكيف مع تغير المناخ، فضلاً عن خفض الانبعاثات، وكانت تريد من الدول المتقدمة أن تضم الدعم المالي للبلدان الفقيرة. ولكن بدلاً من ذلك، لم يُبذَل أي تعهد بتخصيص أموال جديدة، وسوف يكون إدراج خطط التكيف اختيارياً ولي�� إلزاميا. |
Anders als von den Befürwortern der Vorstellung vom „Kampf der Kulturen“ („Clash of Civilizations“) behauptet, laufen Begegnungen zwischen unterschiedlichen Kulturen normalerweise einfach und friedlich ab, denn wir sind psychologisch darauf eingestellt. Jeder von uns ist das Produkt mehrerer Kulturen, selbst wenn er sein Heimatland nie verlassen hat, denn Kultur ist nicht allein national bedingt. | News-Commentary | وعلى النقيض من مزاعم أنصار فكرة "صدام الحضارات"، فإن اللقاء بين الثقافات المختلفة يحدث عادة على نحو يتسم باليسر والمسالمة، وذلك لأن البشر مجهزون نفسياً لمثل هذه اللقاءات. إذ أن كل إنسان يشكل نتاجاً لثقافات مختلفة، حتى ولو لم يغادر وطنه الأصلي طيلة حياته، وذلك لأن الثقافة لا تشكل كياناً وطنياً فحسب، فكل منّا يحمل داخله ثقافة جنسه، وفئته العمرية، وثروته، وطبقته، ووظيفته. |
Dir ist ein Dechiffriergerät egal, welches sich in unser nationales Regierungssicherheitssystem hacken kann? | Open Subtitles | ألا تكترثين لجهاز فك الشيفرات الذي بوسعه الولوج لنظام الأمن القومي للحكومة؟ هذا ليس تصرّفاً وطنياً يا (ليزبن) |