ويكيبيديا

    "وطيدة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • enge
        
    • nahe
        
    Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt. UN ومن خلال هذه القرارات، أنشأ مجلس الأمن علاقة وطيدة بين الكفاح ضد الإرهاب والأولويات الأخرى للأمم المتحدة.
    Sie haben enge Verbindungen zu einem bekannten Drogenhändler. Open Subtitles لديك علاقة وطيدة هنا مع مهربي المخدرات المعروفين
    Ich hoffe bis zum Ende dieses Meetings können wir enge Freunde werden. Open Subtitles أنا واثق بأنه و بنهاية هذا الاجتماع سنصبح أصدقاء ذوي علاقة وطيدة
    Haben sich die beiden denn nicht nahe gestanden? Open Subtitles -ماذا ؟ ألم تكن علاقتهما وطيدة ؟
    - uns sehr nahe stehen. Open Subtitles قد أصبحت علاقتنا وطيدة.
    Du und Roger, ihr müsst euch sehr nahe stehen. Open Subtitles أنت و(روجر) من المؤكد أن علاقتكما وطيدة للغاية
    Vielleicht seid ihr nicht so enge Freunde, wie du dachtest. Open Subtitles ربما صداقتكما ليست وطيدة كما تظن.
    Nach Belieben könnte ich tausende eurer besten Bürger erlegen, da ich eine enge Beziehung mit dem Todesengel habe. Open Subtitles لا! إن شئت، يمكنني أن أقتل الآلاف من خيرة مواطنيكم أنا على علاقة وطيدة بملاك الموت
    Definitionsgemäß haben GKP enge Beziehungen zu ihren Gemeinden und auch zu traditionellen Heilern, was ihnen dabei hilft, die Rolle des formalen Gesundheitssystems richtig zu bewerten. Gleichzeitig sorgen mobile Technologien für Qualitätskontrolle und Überwachung und statten die GKP mit klinischer Expertenhilfe aus. News-Commentary بحكم التعريف، يتمتع العاملون في مجال الصحة المجتمعية بعلاقات وطيدة مع مجتمعاتهم، بما في ذلك المعالجين التقليديين، وهو ما من شأنه أن يمكنهم من مساعدة نظام الرعاية الصحية الرسمي في معايرة نهجه. ومن ناحية أخرى، تعمل تكنولوجيات الهاتف المحمول على تسهيل مراقبة الجودة والإشراف، في حين تزود العاملين في مجال الصحة المجتمعية بالدعم السريري المتخصص.
    Wir standen uns sehr nahe, alte Freunde. Open Subtitles كانت تجمعنا صداقة وطيدة.
    - Ich dachte, sie und Cujo standen sich nahe. Open Subtitles -اعتقدت أنها كانت و (كوجو) على علاقة وطيدة
    Ich weiß nicht, ob du dich daran erinnerst, aber Liz und ich stehen uns ziemlich nahe. Open Subtitles "أجهل إن كنت تذكر هذا، لكن صداقتي بـ (ليز) وطيدة جدًا"
    Komm ihr nicht zu nahe, Holtzmann. Erst sollst du ein Buch schreiben, dann zerstört sie deine Träume. Open Subtitles لا تصبحي على علاقة وطيدة معها يا (هولتزمان) ستطلب منكِ كتابة كتاب ثم ستحطم أحلامكِ
    Ihr wart euch ziemlich nahe. Open Subtitles هذه علاقة وطيدة جداً.
    Sie beide stehen sich nahe. Open Subtitles لقد أصبحت علاقتك مع "كلاري" وطيدة.
    Sie standen sich anscheinend sehr nahe. Open Subtitles يبدو أنهما كانا على علاقة وطيدة !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد