| Nie hast du versprochen, Mich überhaupt zu lieben | Open Subtitles | لم يسبق لك أن وعدتَ بأن تعشقني طوال حياتك |
| Du hast außerdem versprochen, dass du das Regal in der Garage reparieren würdest. | Open Subtitles | لقد وعدتَ أيضاً بتصليح ذلك الرف الذي في المرآب |
| Komm schon. Ich hab gewonnen. Du hast versprochen, du zeigst mir den Ausgang. | Open Subtitles | هيًا إذًا، لقد فزتُ باللّعبة وقد وعدتَ أن تريني طريق الخروج |
| Du hast mir versprochen es wegzuschicken, nicht es dir anzusehen. | Open Subtitles | لقد وعدتَ بإرسال ذلك , لا مشاهدته |
| Dann produzieren Sie die Resultate, die Sie unseren Auftraggebern versprochen haben. | Open Subtitles | أنتج النتائج التي وعدتَ بها موظِّفينا |
| Lassen Sie Sophia und den Rest der Inhaftierten frei, so wie Sie es versprochen haben. | Open Subtitles | -أطلق سراح (صوفيا) و بقيّة المحتجزين كما وعدتَ |
| Du hattest versprochen, ihn zu befreien. | Open Subtitles | لقد وعدتَ بإطلاق سراحه |
| Sie haben es Ihrer Frau versprochen. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه صراخ قطط. -لقد وعدتَ زوجتك . |
| Jessica, sehen Sie, ich habe persönlich versprochen, dass... Es interessiert mich nicht, wem Sie etwas versprochen haben. | Open Subtitles | لا أكترث لمن وعدتَ |
| Louis, du hast Harvey versprochen, dass du dich raushalten wirst. | Open Subtitles | .لويس), لقد وعدتَ (هارفي)بأن تبعدَ منها) |
| Tun Sie, was Sie versprochen haben. | Open Subtitles | أرجوك افعل ما وعدتَ به. |
| Du hast so viel versprochen! | Open Subtitles | لقد وعدتَ بأمور كثيرة! |
| Bitte, du hast deinem Dad versprochen, hierzubleiben. Und er, dass mich er anruft. | Open Subtitles | -أرجوكَ يا (تاي)، وعدتَ والدكَ بالبقاء هنا . |
| Vergiss nicht, was du versprochen hast. | Open Subtitles | -تذكر بما وعدتَ به |
| Ja. Du hast versprochen, herauszufinden, was mit Sean passiert ist. | Open Subtitles | (أجل، وعدتَ بتبيُّن ما جرى لـ (شون |
| Nein. Nein, Ihr habt versprochen, uns zu retten. | Open Subtitles | -لا، لقد وعدتَ أنْ تنقذنا |