Die erste Anlage war ein Graben, 18 m breit und 7 m tief, 6 km lang, von Küste zu Küste. | TED | أول خط دفاعي كان خندقاً بعرض 60 قدم وعمق 22 قدم. ويمتد بطول 4 أميال من الساحل للساحل |
Solange der Fluss tief, gerade und langsam ist, passiert nichts. | Open Subtitles | لو استمر النهر باستقامة وعمق وببطئ لن يكن هناك الكثير ليؤذينا. |
Also, er ist etwa 1,6 Kilometer im Durchmesser, 200 Meter tief. | TED | إذن هي بعرض ميل، وعمق ٦٠٠ قدم. |
Und zu sagen, "Ja, wissen Sie, ich – dieser ganze Vortrag war einen Kilometer breit und einen Zentimeter tief, aber das funktioniert gut für mich." | TED | وأقول: "أجل، أتدرون، أنا -- هذا Talk كان بعرض ميل وعمق بوصة، لكن هذا ما يناسبني حقاً." |
NEW YORK – Nun, da klar ist, dass sich die Vereinigten Staaten in einer Rezession befinden, geht es darum, ob diese kurz und flach oder lang und tief ausfallen wird – eine Frage, die für den Rest der Welt ebenso bedeutend ist wie für die USA. | News-Commentary | نيويورك ـ الآن وبعد أن أصبح من الواضح أن الولايات المتحدة تمر بحالة من الركود، تحولت المناقشات إلى محاولة للتكهن بامتداد وعمق حالة الركود ـ وهي المسألة التي لا تقل أهميتها بالنسبة للعالم عن أهميتها في الولايات المتحدة. |
Martha hat solche kleinen Papageienkrallen, sie kommt nicht tief in die Muskeln. | Open Subtitles | ولدى (مارثا) يدين صغيرة كمخالب الببغاء لاتستطيع ان تظغط على العظلة بقوة وعمق |
Langsam und tief. | Open Subtitles | ببطئ وعمق |