und wenn Sie wieder ein Spinnennetz sehen, laufen Sie wieder hindurch. | TED | وعندما ترى شبكة أخرى ادخل بها. |
und wenn Sie einen einsamen Verrückten finden, der etwas Tolles macht, haben Sie den Mut, der erste zu sein, der aufsteht und mitmacht. | TED | وعندما ترى " مجنون " وحيد يقوم بشيء عظيم تحلى بالشجاعة لكي تكون الرجل الأول الذي يقف وينضم إليه |
und wenn Sie zielstrebig sind und regelrecht glühen vor Verlangen, wird das Universum alles liefern, was Sie gewollt haben. | Open Subtitles | حيث يتاح لك الانتقاء بين تلك الأشياء التي تريد وعندما ترى شيئا مما تريده في تجربتك قـُم بالتفكير فيه، اِبحث عن الشعور الذي سيحصل منه واستشعره، تكلم عنه وقم بكتابته |
Wenn sie sieht, dass du es bist, der sie anruft, wird sie sofort abnehmen und dir alles erzählen. | Open Subtitles | وعندما ترى بأنه انت من يتصل ستقوم على الفور بالرد وأخبارك بماذا يجري |
Du frierst hier alles ein. Wenn sie sieht, dass wir nicht mit einfrieren, dann glaubt sie uns, wenn wir ihr sagen, wer wir sind. | Open Subtitles | تقومين بتجميد المكان، وعندما ترى أن أياً منّا لم يتجمّد... |
und wenn Sie klarsieht, stimmt sie dir zu? | Open Subtitles | وعندما ترى المنطق ستوافقكِ الرأي؟ |
Wir haben erst kürzlich ein Lernlabor eröffnet in einer Schule in West Cape in Südafrika, einer Schule, die Nelson Mandela Schule heißt, und wenn Sie die Gesichter sehen und was diese Kinder machen, die Zugang haben zu Computern, ist es einfach phänomenal. | TED | لقد افتتحنا مؤخرا معمل للتدريب في أحد المدارس في كيب الغربية في جنوب أفريقيا ، في مدرسه تسمى مدرسة نيلسون مانديلا, وعندما ترى وجوه وانشطة هؤلاء الأطفال وهم قادرون على استخدام اجهزة الكمبيوتر, انه لشعور رائع. |