Ich werde heute Abend eine Ankündigung machen und dann werden sie einen guten Grund haben, mich zu hassen. | Open Subtitles | حسنا ، هذا المساء سأقول لهم بيان وعندها سيكون لديهم سبب مقنع لكى يكرهوننى |
und dann kannst du ihnen zeigen, dass sie dich nicht für selbstverständlich hätten halten sollen. | Open Subtitles | وعندها سيكون بمقدورك ان تريهم بانه لم يكن يجب عليهم ان يستهينوا بك |
und dann könnten die Leute das essen und würden nicht blind werden. | TED | وعندها سيكون بامكان الناس أكلها دون أن يصابوا بالعمى . |
Manchmal sage ich etwas oder tue etwas, und dann sagt er: "Es gehört sich nicht, Geld so sehr zu schätzen", oder: "Beobachte: | Open Subtitles | حسناً , سأفعل شيئاً أو أقول شيئاً وعندها سيكون عليه أن يقول أشياء "من الخطأ أن تقدري المال كثيراً" |
und dann wird es zu spät sein. | Open Subtitles | وعندها سيكون الوقت متأخرًا. |
Irgendwie werden das Foto und die ganzen anderen Beweise in diesem Raum auf Drudge Report auftauchen oder dem verfluchten Wikileaks und dann hast du ein ernstes Problem am Hals. | Open Subtitles | بطريقة ما تلك الصورة وكلّ الأدلّة في هذه الغرفة تظهر في تقرير تلفزيوني ،أو في "الويكيليكس" اللعين وعندها سيكون لديكم مشكلة حقيقية |
- und dann werden wir... - Hey, Donna, weißt du was? | Open Subtitles | ..وعندها سيكون لدينا (دونا) أتعلمين أمراً - |