Irgendein einfallsreicher Reporter wird nachforschen und herausfinden, dass sie genauso faszinierend und rätselhaft ist, wie ich. | Open Subtitles | بعض مراسل مغامر وحفر حول ومعرفة أنها كما انها فضول وغامضة كما أنا |
Irgendein einfallsreicher Reporter wird nachforschen und herausfinden, dass sie genauso faszinierend und rätselhaft ist, wie ich. Keine Verzögerungen mehr. | Open Subtitles | ومعرفة أنها كما فضول وغامضة كما أنا. |
Ich arbeite für das FBI in der Fringe - Abteilung, die mit seltsamen und mysteriösen Ereignissen zu tun hat. | Open Subtitles | "بقسم (الهامشيّة)، وأتعامل مع أحداث غريبة وغامضة" |
Exzentrisch und geheimnisvoll ... sind zwei völlig verschiedene Dinge. | Open Subtitles | غريبة الآطوار وغامضة هذان شيئان مختلفان تماماً |
Sie wollen eine Frau, die eigen ist und geheimnisvoll und fantastisch. | Open Subtitles | هم يريدون امرأة تكون قوية وغامضة ورائعة |
Geheimnisse lassen selbst einfache Fakten mysteriös erscheinen. | Open Subtitles | تتسبّب السريّة في جعل أبسط الحقائق تبدو عجيبة وغامضة |
- Seltsam und geheimnisvoll. | Open Subtitles | ـ أوه ـ قوية وغامضة للغاية نوعاً ما |
Eigen und geheimnisvoll und fantastisch. | Open Subtitles | قوية وغامضة ورائعة |
'Ich bin charmant und mysteriös auf eine Art ... die ich selbst nicht verstehe.' | Open Subtitles | أنا جميلة ساحرة وغامضة ولا يمكن فهمها |
Deine Augen sind zu zart und mysteriös. Hey, Leute... | Open Subtitles | فعيناك لطيفة جداً وغامضة ! |