Ja, so ging es mir, als mein Dad starb, als sei es nicht mein Leben oder so. | Open Subtitles | شعرت كذلك في وفاة أبي كأنها ليست حياتي أجل |
Meine Eltern waren fast 40 Jahre zusammen... bevor mein Dad starb. | Open Subtitles | والداي كانا معاً لقرابة الـ40 سنة قبل وفاة أبي |
Weißt du, ich habe seit dem Tod meines Vaters nicht eine Träne vergossen. | Open Subtitles | أتعلمين , أنا لم أذرف دمعة واحدة منذ وفاة أبي |
Nach dem Tod meines Vaters bin ich oft hier raufgekommen. | Open Subtitles | بعد وفاة أبي مباشرة، كنت آتي إلى هنا كثيراً |
Wünschst du dir nie, dass du zu dem Zeitpunkt... direkt nach Dads Tod zurückgehen und die Dinge anders machen könntest? | Open Subtitles | ألا تتمنين أبداً أنك تستطيع العودة إلى ما بعد وفاة أبي مباشرةً و تفعلي الأمور بشكل مختلف ؟ |
Nachdem mein Dad gestorben war. | Open Subtitles | بعد وفاة أبي |
Ich verstehe nicht, wieso mein Vater tot ist, warum ich allein bin. | Open Subtitles | لست أفهم سبب وفاة أبي وسبب وحدتي |
Er war die einzige richtige Familie, die ich hatte, nachdem mein Vater starb. | Open Subtitles | كان العائلة الوحيدة الحقيقية التي حظيت بها بعد وفاة أبي |
Sie hat Ärzte schon immer gehasst, aber es ist schlimmer geworden, seit mein Dad starb. | Open Subtitles | دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي. |
Ich war nicht mehr hier, seit mein Dad starb. | Open Subtitles | لمْ آتِ إلى هُنا منذ وفاة أبي. |
Ich hatte einen Blackout, als mein Dad starb. | Open Subtitles | لقد أصابني إغماء يوم وفاة أبي |
Meine Mom schenkte ihn mir, als ich neun war, gleich nach dem Tod meines Vaters. | Open Subtitles | أعطتني إياه أمي عندما كنت بعمر الثامنة بعد وفاة أبي |
Es war als... kurz vor Dads Tod. | Open Subtitles | لقد كان قبل وفاة أبي. |
Nach Dads Tod wurde es schlimmer. -Connor? | Open Subtitles | لقد تدهورت صحتها بعد وفاة أبي |