In meinem Herzen habe ich Männer getötet, wieder und wieder, mir ihren Tod gewünscht mit abscheulicher Begierde, geboren aus Arglist und Bosheit. | Open Subtitles | بقلبي، قتلت الرجال مراراً وتكراراً، يتمنون وفاتهم برغبة مقرفة ولدت من الحقد والضغينة. |
Der Versuch, uns zu finden, hat ihren Tod zur Folge. | Open Subtitles | كما أن محاولة العثور علينا ستؤدي إلى وفاتهم كنتم أنتم المسيطرون ولكن هذا انتهى |
Der Drohnenangriff ist für ihren Tod verantwortlich. | Open Subtitles | ضربة الطائرة الآلية كانت السبب في وفاتهم |
Wie sie tot und mit zertrümmerten Knien in einem Graben gelandet sind. | Open Subtitles | ثم نتحدث عن كيفية وفاتهم في خندق، مع تكسير ركبهم |
Ich mag es nicht, Leute von meiner Liste zu streichen, ehe sie tot sind. | Open Subtitles | أنا لا أحب أخذ الناس من قائمتي حتى وفاتهم |
Hey. Hören Sie, ein Rechtsbeistand hat mit einigen der Opfern gesprochen, bevor sie starben. | Open Subtitles | مرحباً، اسمع تحدث عمال الإغاثة إلى بعض الضحايا قبل وفاتهم |
Wie bei den Leuten vom SG-5, bevor sie starben. | Open Subtitles | لقد حدث هذا لأعضاء إس جى 5 قبل وفاتهم |
Wir müssen für ihren Tod sühnen. | Open Subtitles | يجب علينا أن نُكَفِّر عن وفاتهم |
Der Versuch, sie zu finden, hat ihren Tod zur Folge. | Open Subtitles | محاولة العثور عليهم ستؤدي إلى وفاتهم |
Sie machte den König für ihren Tod verantwortlich. | Open Subtitles | لقد ألقت لوم وفاتهم على الملك |
Sie machen Shaw für ihren Tod verantwortlich. | Open Subtitles | أنت تلوم شو على وفاتهم |
Können wir mit diesem Gespräch nicht warten, bis wir wissen, dass sie tot sind? | Open Subtitles | دعينا على الأقل نتيقن... من وفاتهم قبل أن نقرر. |
Oshika und Hanbee, Sayaka und die Kinder haben noch mehr gelitten, ehe sie starben. | Open Subtitles | (أوشيكا) ، (هانبي ) ساياكا) والآخرين ) عانوا كثيراً قبل وفاتهم |