ويكيبيديا

    "وفقاً لما" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Laut
        
    Laut Polizei sitzt der Fahrer in Untersuchungshaft, das heißt, es könnte mehr als ein Unfall gewesen sein. Open Subtitles ربما ، لكن وفقاً لما قاله ذلك الشرطي فإنهم يحتجزون السائق مما يعني أن هذا ليس حادثاًبعدكل هذا.
    Laut seinem Agenten meinte der Regisseur, er habe das richtige Aussehen für die Rolle. Open Subtitles وفقاً لما قاله وكيله، ..قال المخرجأن. لديه الشكل المناسب للدور.
    Laut Polizeibericht hat sie ihn skalpiert. Open Subtitles وفقاً لما ذكر بسجلات الشرطة بذلك الوقت قامت بسلخ فروة رأس الصبي المسكين
    Laut meinem neuen besten Freund keine 24 Stunden. Open Subtitles وفقاً لما قاله صديق جديد مُقرّب لي، فلدينا 24 ساعة.
    Laut meinem neuen besten Freund keine 24 Stunden. Open Subtitles وفقاً لما قاله صديق جديد مُقرّب لي، فلدينا 24 ساعة.
    Laut Ihnen, tötet der Engel nur schwer kranke Patienten. Open Subtitles وفقاً لما تقول, السفاح يقتل من يعانون آلآماً مبرحة
    Und du hast Laut Großvater alle drei Monate dein Hauptfach gewechselt, welcher nebenbei seit Jahren mit mir trinkt, weil er mich liebt, und er denkt, ich rede lustiges Zeug, wenn ich angeheitert bin. Open Subtitles وأنتِ كنتِ تقومين بتغيير تخصص كل ثلاث دقائق وفقاً لما قاله جدي والذي بالمناسبة كان يشرب معي منذ سنين لانه يحبني
    Alles klar, Laut unserem Zwischenhändler, bringt Ochoa morgen Abend eine große Lieferung. Open Subtitles ،(حسنا، وفقاً لما قاله، فإن (أوتشوا سيجلب شحنة كبيرة غداً مساءاً
    Laut seiner Freundin war Showalter bei einer Galerieöffnung um 20 Uhr noch unter Lebenden. Open Subtitles كان (شولتر) وفقاً لما قالت صديقته يقف بين الأحياء خلال افتتاح معرض فني
    Gut, denn Laut dem was ich sehe, wenn wir nicht umgehend nach oben kommen, wird Subway diese nicht Schule nicht kaufen. Open Subtitles جيد، لأنه وفقاً لما أراه إذا تمكنا من إحضارك للأعلى الأن فلن تشتري "صب واي" المدرسة
    Laut Daniel Ferbé sagte der Brücken- mörder, er sei verantwortlich. Open Subtitles وفقاً لما قاله (دانيال فيربيه) فإن الإرهابي الصادق هو المتسبب بكل هذا
    Das sagte eine Quelle aus dem Weißen Haus Laut Washington Herald. Open Subtitles وفقاً لما ذكره مصدر بارز في البيت الأبيض كما نقلت الـ(واشنطن هيرالد)
    Was Laut Böhringer und Keller deutlich wird ist, dass das Klima- und Energiepaket der EU gegen grundlegende Prinzipien der Wirtschaftlichkeit verstößt, wenn das alleinige Ziel in der Verringerung von Emissionen besteht. Das Paket zeichnet sich durch ein Wirrwarr an Instrumenten aus – und somit durch das Risiko einer kontraproduktiven, sich überlappenden Regulierung, die die Kosten gegenüber einer wirksamen Klimapolitik erheblich steigern wird. News-Commentary والأمر الواضح، وفقاً لما خلص إليه بورنجر وكيلر، هو أن حزمة المناخ والطاقة في الاتحاد الأوروبي تنتهك المبادئ الأساسية للجدوى من حيث التكاليف، إذا كان الهدف الأوحد يتلخص في خفض الانبعاثات. وتبرز هذه الحزمة بسبب تشابك أدواتها ـ وبالتالي خطر القواعد التنظيمية المتداخلة الهدّامة، وهو ما من شأنه أن يزيد بدرجة كبيرة من التكاليف مقارنة بتبني سياسة فعّالة في التعامل مع المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد