Wie erheblich? nach diesen Werten könnte es in 15 Minuten kritisch werden. | Open Subtitles | وفقاً لهذه القراءات، قد يدخل الجهاز مرحلة القصور في غضون15 دقيقة |
Hä? Das Bankschließfach 392 existiert nach diesen Unterlagen nicht. | Open Subtitles | إن صندوق الودائع رقم 392 و وفقاً لهذه السجلات غير موجود |
nach diesen Notizen hat Alton einen Weg gefunden, ihn herauszuschneiden. | Open Subtitles | وفقاً لهذه الملاحضات على مايبدو التون وجد طريقة لاستصالئه |
Und deine Mutter wollte sicherzustellen, dass... nach diesen Memos, war alles was Barbara Conway uns sagte, wahr. | Open Subtitles | وأمك أرادت التأكد... وفقاً لهذه المذكرات |
Ich wurde nach diesen verrückten Regeln aufgezogen. | Open Subtitles | \u200fتربيت وفقاً لهذه القواعد المجنونة |