ويكيبيديا

    "وفيتنام" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vietnam
        
    Ich möchte einen Vergleich zwischen den USA und Vietnam ziehen. TED فلنقارن مباشرة بين الولايات المتحدة الأمريكية وفيتنام
    Wir schüttelten die Fäuste in Kuba, Korea und Vietnam. Open Subtitles لقد تجهزنا للحرب عدة مرات بكوبا, كوريا وفيتنام,
    Seitdem haben wir unser Blut in Korea vergossen, in Vietnam und im Irak. Open Subtitles منذو ذالك الحين ودمائنا تراق في كوريا وفيتنام والعراق
    Allende, Vietnam, die Kämpfe für die Schauspieler-Gewerkschaft. Ich will meine Ruhe haben. Open Subtitles الليندي وفيتنام و الصراع على الممثلين مع جان ماريا
    Interpol hat uns Informationen zukommen lassen, dass die Polizei in Thailand, Vietnam und Kambodscha seit einem halben Jahr nach ihnen fahndet. Open Subtitles وطبقاً لمعلومات الانتربول تمت ملاحقتهم في تايند وفيتنام وكمبوديا خلال النصف سنه الماضيه
    Als ein Student, der noch grün hinter den Ohren und aufgeregt war, stellte unser Team einen Prototyp her, brachte ihn 2008 nach Tansania, Kenia und Vietnam, und stellte fest, dass er schrecklich war, weil wir zu wenige Informationen von Nutzern hatten. TED كوني طالبا بدون خبرة كبيرة كنت متشوقاً فريقنا قدّم نموذجا أولياً، تم جلب هذا النموذج إلى تنزانيا وكينيا وفيتنام سنة 2008، ووجدنا أنه كان فظيعا لأننا لم نحصل على معلومات كافية من المستخدمين.
    Haifischflossensuppe ist eine solche Delikatesse in China und im Vietnam, dass die Flosse der lukrativste Teil des Hais wurde. TED فمثلًا، يعتبر حساء زعانف سمك القرش طعامًا فاخرًا في الصين وفيتنام مما أدى إلى أن أصبحت الزعنفة هي الجزء الأعلى ربحًا في أسماك القرش
    Daraufhin allerdings wandte sich der thailändische Außenminister Kasit Piromya an seine Amtskollegen in Kambodscha, Indonesien, Singapur und Vietnam. Als aktueller ASEAN-Vorsitzender ventilierte er die Idee, eine Begnadigung für Aung San Suu Kyi zu fordern. News-Commentary ولكن وزير خارجية تايلاند كاسيت بيروميا قام بمشاورة نظرائه في كمبوديا وإندونيسيا وسنغافورة وفيتنام. وبصفته رئيساً حالياً لرابطة آسيان فقد طرح فكرة التضامن في المطالبة بالعفو عن أونج سان سو كي .
    Während die USA China besänftigen, werden Länder wie Japan, Indien, die Philippinen und Vietnam gezwungen hinzunehmen, dass sie mit Chinas militärischem Eindringen alleine fertigwerden müssen. Deshalb müssen sie ihre Bemühungen verstärken, glaubhafte militärische Kapazitäten aufzubauen. News-Commentary وفي ظل المساعي الأميركية لاسترضاء الصين، فإن دولاً أخرى مثل اليابان والهند والفلبين وفيتنام تجد نفسها مضطرة إلى قبول حقيقة أن عليها مواجهة الاعتداءات العسكرية الصينية بنفسها. ولذا فهي تقوم حالياً بتكثيف جهودها لبناء قدرات عسكرية يمكن الاعتماد عليها.
    Dem Land fehlt es gewiss nicht an Wachstumspotenzial. Obwohl Nordkorea nicht über jene landwirtschaftlichen Grundlagen verfügt, die in China und Vietnam ursprünglich Reformen in Gang brachten, ermöglichen ihm geographische Vorteile wie natürliche Seehäfen und reiche Vorkommen an Bodenschätzen, ein exportgetriebenes Wachstum anzustreben. News-Commentary ومن المؤكد أن البلاد لا تفتقر إلى إمكانات النمو. فبرغم أن كوريا الشمالية لا تملك القاعدة الزراعية التي دفعت الإصلاحات في الصين وفيتنام في مستهل الأمر، فإن المزايا الجغرافية مثل الموانئ الطبيعية والموارد المعدنية الغنية من شأنها أن تمكنها من ملاحقة النمو الذي يقوده التصدير.
    Die drei größten Empfängerländer dieser Transfers sind China, Indien und die Philippinen, und zu den größten zehn gehören auch Bangladesch, Indonesien, Pakistan und Vietnam. Dieses Geld ist oft lebenswichtig: Es wird geschätzt, dass 10% aller asiatischen Familien zur Finanzierung von Nahrungsmitteln, Kleidung und Wohnraum auf Zahlungen aus dem Ausland angewiesen sind. News-Commentary والصين والهند والفلبين هي أكثر ثلاث دول تلقياً للتحويلات، في حين يأتي ترتيب بنجلاديش وإندونيسيا وباكستان وفيتنام أيضاً بين أعلى عشر دول. وغالباً تشكل هذه الأموال شريان حياة: فتشير بعض التقديرات إلى أن 10% من الأسر الآسيوية تعتمد على تحويلات تأتيها من الخارج للحصول على المأكل، والملبس، والمأوى.
    Damit bleiben drei größere Länder, wo die Situation komplexer ist: Japan (etwa 125 Millionen Einwohner), Malaysia (etwa 30 Millionen Einwohner) und Vietnam (90 Millionen Einwohner). News-Commentary وبهذا تتبقى ثلاث دول أكبر حجماً حيث القضايا هي الأكثر تعقيدا: اليابان (نحو 125 مليون نسمة)، وماليزيا (نحو 30 مليون نسمة)، وفيتنام (90 مليون نسمة).
    Ungeachtet, wie der neue politische Ansatz nun auch heißt, ist festzustellen, dass er sich ausschließlich um China dreht, wobei Amerika Allianzen und Freundschaften mit Ländern an Chinas Peripherie wie Indien, Japan, den Philippinen, Vietnam, Indonesien und Südkorea forciert. Doch die Obama-Administration bestreitet weiterhin, dass China im Mittelpunkt ihrer Strategie stehe. News-Commentary وأياً كان المسمى المستخدم، فإن الاتجاه السياسي الجديد يدور بالكامل حول الصين، حيث تسعى أميركا إلى تعزيز تحالفاتها وصداقاتها مع الدول المحيطة بالصين، بما في ذلك الهند واليابان والفلبين وفيتنام وإندونيسيا وكوريا الجنوبية. ورغم هذا فإن إدارة أوباما تستمر على إنكارها لكون الصين مركزاً لاستراتيجيتها. بل إنها غير راغبة حتى في قول أو فعل أي شيء علناً على نحو قد يثير غضب الصين.
    Allgemeiner ausgedrückt: Die Risse, die die Region durchziehen, sind endemisch – eine geteilte koreanische Halbinsel; territoriale Streitigkeiten zwischen Russland und Japan, China und Korea, sowie China und Japan; die einzigartigen Umstände Taiwans; sich entgegenstehende maritime Ansprüche im Südchinesischen Meer zwischen China, den Philippinen, Indonesien, Brunei, Malaysia, Vietnam und Taiwan. News-Commentary وعلى نطاق أوسع، نستطيع أن نقول إن الصدوع تستوطن المنطقة: شبه الجزيرة الكورية المقسمة؛ والنزاعات الإقليمية بين روسيا واليابان، والصين وكوريا، والصين واليابان؛ والظروف الفريدة في تايوان؛ والمطالبات البحرية المتضاربة في بحر الصين الجنوبي التي تضم الصين والفلبين وإندونيسيا وبروناي وماليزيا وفيتنام وتايوان. وهناك أيضاً نزاعات أوسع وأقدم عهداً بين الصين والهند، وبين الهند وباكستان حليفة الصين.
    Zwar kann die Abschottung einer Wirtschaft diese vor Schocks schützen, sie kann aber auch zu Stagnation und sogar zu schweren hausgemachten Krisen führen. Aktuelle Beispiele hierfür sind Myanmar und Nordkorea; vor ihrer ökonomischen Liberalisierung saßen China, Vietnam und Indien im selben Boot. News-Commentary ولكن البديل للتكامل العالمي ليس على قدر كبير من الجاذبية. ففي حين قد يؤدي انغلاق اقتصادٍ ما إلى عزله عن الصدمات، فإن ذلك من الممكن أن يسفر أيضاً عن الركود بل وحتى الأزمات الداخلية الحادة. ومن بين الأمثلة الحالية التي تؤكد هذه الحقيقة ميانمار وكوريا الشمالية؛ وكانت بلدان مثل الصين وفيتنام والهند في نفس القارب قبل أن تعمل على تحرير اقتصادها.
    Um Chinas wirtschaftliche Stabilität beurteilen zu können, müssen die Konflikte und Spannungen berücksichtigt werden, denen das Land ausgesetzt ist – und die dem Wachstum allesamt nicht förderlich sind. Zunächst einmal untergraben Chinas territoriale Streitigkeiten mit vielen seiner Nachbarn, unter anderem Japan, Vietnam und den Philippinen, den regionalen Frieden, von der wirtschaftlichen Integration ganz zu schweigen. News-Commentary إن تقييم الاستقرار الاقتصادي في الصين يتطلب وضع الصراعات والتوترات التي تؤثر على البلاد في الحسبان ــ ولا يساعد أي من هذه الصراعات والتوترات في دعم قضية النمو. فبادئ ذي بدء، تعمل نزاعات الصين الإقليمية مع العديد من جيرانها، بما في ذلك اليابان وفيتنام والفلبين، على تقويض السلام الإقليمي، ناهيك عن التكامل الاقتصادي.
    Neokonfuzianismus lieferte Chinas bewundernden Nachbarn – Japan, Korea und Vietnam – bis zur Ankunft des Westens die grundlegende Ideologie. Seine Lehren waren den niedergelassenen, hoch entwickelten landwirtschaftlichen Zivilisationen im Ostasien vor dem neunzehnten Jahrhundert ausgesprochen dienlich, denn sie verwoben Gesellschaft und Politik auf eine Art und Weise, die die Förderung von Stabilität und Harmonie zum Ziel hatte. News-Commentary كانت الكونفوشيوسية الجديدة بمثابة الإيديولوجية الأساسية للدول المجاورة للصين ـ اليابان، وكوريا، وفيتنام ـ والتي ظلت مغرمة بها حتى نهوض الغرب. فلقد كانت عقائدها ملائمة تمام الملائمة للحضارات الزراعية الراقية المستقرة التي سادت شرق آسيا في فترة ما قبل القرن التاسع عشر. ذلك أن تلك العقائد كانت تربط بين المجتمع ونظام الدولة بطريقة محسوبة ترمي إلى دعم الاستقرار والانسجام.
    Die ASEAN muss auch bei der Produktivität wettbewerbsfähig sein – ein Bereich, in dem Länder wie Kambodscha, Indonesien und Vietnam momentan im Nachteil sind. Außer in Singapur und Brunei liegt die durchschnittliche Arbeitsproduktivität in den ASEAN-Ländern weiterhin etwa 40% unter derjenigen Chinas. News-Commentary بالطبع فإن التنافس على اساس الاجور المنخفضة لوحده لن يكون كافيا لرفع مستويات المعيشه على المدى الطويل. سوف تحتاج الاسيان للمنافسه كذلك على اساس الانتاجيه وهذا مجال لا تتمتع فيه دول مثل كمبوديا واندونيسيا وفيتنام بالافضليه حاليا ولو استثنينا سنغافوره وبروناي فإن معدل انتاجيه العمالة في دول الاسيان ما تزال 40% اقل من الصين.
    Der Umfang der TPP war zunächst relativ bescheiden und umfasste die USA sowie eine Reihe ihrer Handelspartner (Australien, Brunei Darussalam, Chile, Kanada, Malaysia, Mexiko, Neuseeland, Peru, Singapur und Vietnam). Aber jetzt ist Japan mit dabei, Südkorea verfolgt die Entwicklung genau, und es besteht die Möglichkeit, dass in absehbarer Zukunft innerhalb dieses oder eines ähnlichen Rahmens Gespräche mit China aufgenommen werden. News-Commentary كان النطاق الأولي للشراكة عبر المحيط الهادئ متواضعاً نسبيا، فكان يضم الولايات المتحدة ومجموعة من الشركاء التجاريين (أستراليا، وبروناي دار السلام، وكندا، وشيلي، وماليزيا، والمكسيك، ونيوزيلندا، وبيرو، وسنغافورة، وفيتنام). ولكن الآن لحقت اليابان بالمجموعة، وتراقب كوريا الجنوبية الأمر عن كثب، وهناك إمكانية لإشراك الصين من خلال هذا الإطار أو غيره من الأطر في المستقبل المنظور.
    Asien befindet sich im Aufwind, weil sich die asiatischen Länder zunehmend der Modernität öffnen. Ausgehend von Japan hat diese Modernisierungswelle die vier „asiatischen Tigerstaaten” (Südkorea, Taiwan, Hongkong und Singapur), manche ASEAN-Länder (Malaysia, Indonesien, Thailand und Vietnam) und schließlich China und Indien erfasst. News-Commentary إن النهضة التي تشهدها آسيا اليوم ترجع إلى انفتاح الدول الآسيوية على نحو متزايد على المعاصرة والحداثة. فبعد اليابان، اكتسحت موجة المعاصرة "النمور الآسيوية" الأربعة (كوريا الجنوبية، وتايوان، وهونغ كونغ، وسنغافورة)، وبعض دول رابطة بلدان جنوب شرق آسيا ASEAN (ماليزيا، وإندونيسيا، وتايلاند، وفيتنام)، ثم الصين والهند. والآن تتجه هذه الموجة نحو باكستان وغرب آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد