Und Mitten in dem Gebiet von Kunene liegt das Dorf Sesfontain. Da wurde ich geboren. | TED | وفي منتصف منطقة كنيوني توجد قرية سيسفونتيان. هناك حيث وُلدت. |
Mitten in der Nacht bin ich aufgeschreckt. Er stand an unserem Bett. | Open Subtitles | ثم وفي منتصف الليل، استيقظتُ فوجدته واقفًا بجوار سريرنا |
Mitten in unserem Gespräch brach er zusammen - das ist alles. | Open Subtitles | وفي منتصف المحادثه إنهار , ذهبت لأساعده ثم , هذا كل شئ |
und mitten im Königreich stand ein Brunnen, von dem alle tranken. | Open Subtitles | وفي منتصف المملكة كان هناك بئر حيث يشرب منه الجميع |
Ein Koch kam und unterhielt sich mit mir, ich aß meine Schüssel leer, und mitten im Gespräch hörte er auf zu reden und starrte böse auf meine Schüssel. | TED | أتى طباخ ليتحدث إلي، أنهيت طبقي، وفي منتصف حديثنا، توقف عن الكلام وبدأ ينظر عابساً إلى طبقي. |
Auf halbem Weg wird plötzlich der Treibstoff knapp. | Open Subtitles | وفي منتصف الطريق فوق المحيط صار عندهم نقص في الوقود |
Und in der Mitte von Mateos Verkaufsgespräch ging Vural hinaus, um einen Anruf zu nehmen. | Open Subtitles | وفي منتصف عرض ماتيو للبيع فورال خرج لتلقي مكالمة |
Und er sitzt einfach da und starrt die Sterne an Mitten in der Wüste. | Open Subtitles | وقد بقي وحيداً يحدق في النجوم. وفي منتصف المجهول. |
Nach 4 Tagen Trinken und Nichtstun, jetzt, Mitten in der Nacht, willst du los? | Open Subtitles | بعد اربعة ايام من الشرب وعدم فعل اي شيء الان وفي منتصف الليل انت مستعد للذهاب |
So dachte ich mir ok ich Schafe das auch mit diesem Kerl und plötzlich Mitten in der Show sagte ich | Open Subtitles | فقلت ، دعني ألعب بهذا الرجل قليلاً، وفي منتصف العرض قمت بقول أشياء مثل هذا: |
Ich bin in die Luft geflogen, Mitten in der Wüste... | Open Subtitles | أنا أنفجر وفي منتصف الصحراء أنا لن أكون بخير |
Um zwei Uhr nachts und Mitten in der Woche? | Open Subtitles | تزورهم في الساعة الثانية بعد منتصف الليل وفي منتصف الأسبوع |
Mary, du wurdest Mitten in der Nacht erschreckt. | Open Subtitles | ماري,لقد تفاجئتي في فراشك وفي منتصف الليل |
Bei meinen Studien ging ich zur Website der World Coal Association und mitten auf der Homepage stand: "Wir haben noch für etwa 118 Jahre Kohle." | TED | و خلال رحلة تعلمي، زرت موقع جمعية الفحم العالمية، وفي منتصف الصفحة الرئيسية ، كُتب " تبقى لدينا 118 سنة من الفحم ". |
Das ist ein Bild von Mars Express der Europäischen Raumfahrtagentur von einem Marskrater, und mitten im Krater haben wir flüssiges Wasser, haben wir Eis. | TED | هذه هي وكالة الفضاء الأوروبية والتي تعرض صوراً للمريخ توضح " دائرة الإرتطام " وفي منتصف هذه الدائرة نرى ماءٌ سائل .. وجليد |
Auf halbem Weg fragte ich mich, ob ich den Funkenschutz davor gemacht habe. | Open Subtitles | وفي منتصف الطريق تقريباً.. ما كنتُ أستطيع أن أتذكر إن كنتُ قد أعدتُ الغطاء فوق الموقد.. |
Und in der Mitte des Traums spazierte deine Großmutter Tzeitel herein, Gott hab sie selig. | Open Subtitles | وفي منتصف الحلم كانت جدتك "تزايتل" تمشي فليرحمها الله |