Paige, es ist einfach, dass wir das viel länger als du machen. | Open Subtitles | بايج ، انها مجرد أن كنا تفعل هذا وقتا أطول مما لديك. |
Sie stehen im Rang vielleicht über mir, aber ich bin sehr viel länger hier. | Open Subtitles | رتبتك أعلى من رتبتي، لكنني قضيت هنا وقتا أطول منك بكثير. |
Und ich weiß, dass es schlimm für seinen Körper ist, wenn wir versuchen, ihn wiederzubeleben, und dass es jedesmal länger dauern wird, wenn wir es versuchen. | Open Subtitles | وأعلم أنه من القاسي جدا على جسده كل مرة نحاول فيها إنعاشه وأن ذلك سيستغرق وقتا أطول في كل مرة نحاول فيها. |
Diese Reise könnte länger dauern, als ich dachte. | Open Subtitles | لن تكون هيّنة هذه الرحلة ربما تأخذ وقتا أطول مما كنت أعتقد |
Würden Sie sich für diese Menschen mehr Zeit nehmen? Prioritäten setzen? | TED | هل سوف تخصص وقتا أطول لأولئك الاشخاص، هل سوف يكون هناك أولويات؟ |
Es hat länger gedauert als erwartet, hoffentlich hat es sich gelohnt. | Open Subtitles | لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلاً مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا |
Wenn Empfehlungen nicht zügig umgesetzt werden, heißt das nicht notwendigerweise, dass die Programmleiter in ihren Bemühungen, den Empfehlungen zu folgen, nachlässig waren. Vielmehr ist es manchmal so, dass die Umsetzung von Empfehlungen kompliziert ist und eine vollständige Umsetzung mehr Zeit in Anspruch nimmt. | UN | 13 - إن عدم تنفيذ التوصيات على وجه السرعة لا يعني بالضرورة أن مديري البرامج تقاعسوا عن بذل الجهود للعمل بها، بل أن تنفيذ التوصيات يكون في بعض الأحيان معقدا ويستلزم وقتا أطول لإتمامه. |
- Hoffentlich nicht mehr viel länger. | Open Subtitles | ما هي المدة التي لديهم إلى آخر؟ نأمل أن لا وقتا أطول. |
Durch das Screening fanden wir heraus, dass ein Mutant, viel länger brauchte, um sich nach den Luftstößen wieder abzuregen, und als wir die Gene prüften, die in dieser Mutation eine Rolle spielten, konnten wir einen Dopaminrezeptor entdecken. | TED | وبالفحص والتتبع ، لاحظنا أحد الذبابات المعدلة جينيا تستغرق وقتا أطول للعودة لحالتها الطبيعية بعد تأثير نفخات الهواء وعند اختبار الجين المسؤول عن تلك الطفرة وجدنا أنه يشير إلى مُستقبلات الدوبامين |
Es wird viel länger dauern, als wir alle erwarten, besonders die Übergangsperiode. | TED | وسوف يستغرق وقتا أطول مما أعتقدت أننا جميعا نتوقع ، خصوصا في الفترة الانتقالية . |
TK: Nun, der erste Punkt ist, dass es -- wahrscheinlich viel länger dauern wird, als man vielleicht durch den Hype und das Medienecho erwarten kann. | TED | ت ك : حسنا، انظر ، أعتقد أن الجزء الأول سيأخذ -- انها على الأرجح سوف تستغرق وقتا أطول اعتقد اكثر من توقعات وسائل الإعلام . |
Ich kann ein weiteres drucken und eine Vakuum-Bekeimung versuchen, aber das wird länger dauern. | Open Subtitles | يمكنني طباعة واحدة أخرى وأحاول تنظيف البذور، لكنه سيستغرق وقتا أطول. |
Das könnte länger dauern, als wir dachten. | Open Subtitles | قد يستغرق ذلك وقتا أطول مما كنا نظن. |
Die Entwicklung von Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit wirksam gewährleisten, der Aufbau staatlicher Kapazität für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die Schaffung der Grundlagen für eine starke Finanzverwaltung und die Unterstützung privatwirtschaftlicher Aktivität - das sind Prozesse, die in der Regel erheblich länger dauern als ein durchschnittlicher Friedenssicherungseinsatz. | UN | 14 - إن عملية استحداث مؤسسات فعالة للسهر على سيادة القانون، وبناء قدرات الدولة لتقديم الخدمات العامة، وإرساء أسس إدارة مالية متينة، ودعم نشاط القطاع الخاص كل ذلك يمثل أنشطة تستغرق، في الأحوال العادية، وقتا أطول من متوسط فترة عملية حفظ السلام. |
Je mehr Zeit Sie damit verbringen, desto mehr haben Sie das Gefühl, dass Sie verrückt sind. | TED | وكلما قضيت وقتا أطول في مشاهدتها، ربما بدأ إحساسك بالجنون. |
Ähm, hör zu, ich wollte dir danken, denn diese Forschung wird so viel mehr Zeit beanspruchen, als ich erwartet habe. | Open Subtitles | اسمع، أردت أن أشكرك فقط لأن هذا البحث سيأخذ وقتا أطول من المتوقع. |
Wenn Sie das so spielen wollen, gebe ich Ihnen noch etwas mehr Zeit, um die Konsequenzen einer Kooperation zu überdenken. | Open Subtitles | إذا هذه هي الطريقة التي تريد أن تلعب هذا، أنا سوف أعطيك وقتا أطول قليلا التفكير في عواقب التعاون. |
Es hat länger gedauert, als ich dachte, das Geld aufzutreiben. | Open Subtitles | أخذت عملية جمع المال وقتا أطول مما إعتقدت |
Dieser Ausflug hat um einiges länger gedauert, als ich dachte, und ich darf meinen letzten Zug für die Rückfahrt nicht verpassen. | Open Subtitles | وقد اتخذت هذه الرحلة وقتا أطول مما كنت اعتقد انه سيكون، وأنا لا يمكن أن يغيب عن آخر قطار إلى الوراء. |
Das mit dem Kuchen hat länger gedauert als gedacht. | Open Subtitles | الكعكة أخذت وقتا أطول مما ظننت |
Lebensjahr. Nachdem man seine Zeit in einem Unternehmen, einer Bürokratie, einer Organisation verbracht hat, was denken Sie, wie viele Leute sich auf ihrem Totenbett sagen: "Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit im Büro verbracht. | TED | فعندما تقضي وقتا في شركة أو في روتين أو في منظمة و أنت تقول، ابني... كم عدد الناس الذين تعرفهم و هم على فراش الموت قالوا بني، اتمنى لو كنت قضيت وقتا أطول في المكتب؟ |