Vielleicht sollten wir so unsere Zeit an den Universitäten verwenden. | TED | إذن ربما هكذا يمكننا قضاء وقتنا في الجامعات. |
Wieso verschwenden wir überhaupt unsere Zeit und gehen zu irgendeinem Verschlag? | Open Subtitles | لماذا نضيع وقتنا في الذهاب الى كوخ ما؟ لانه علينا ذلك |
Lass uns mit einem Sandwich auf Orgasmen toasten und unsere Zeit in Ruhe absitzen. | Open Subtitles | نستطيع إستعمال الخبز في الإستمناء وقضاء باقي وقتنا في سلام |
Wir verbrachten die halbe Zeit in der Stadt in Bars und Nachtklubs. | Open Subtitles | قضينا نصف وقتنا في المدينة في الحانات والنوادي الليلية |
Wir verbringen irrsinnig viel Zeit in diesem Zimmer, wir hängen hier rum, es ist schwül. | Open Subtitles | نقضي جُلَّ وقتنا في الغرفة. الطقس رطب وحار. |
Stattdessen verbringen wir unsere Zeit mit Gesprächen. | TED | بدلا من ذلك فإننا نقضي وقتنا في الحديث . |
Wir dagegen verplempern unsere Zeit mit dem Verhören von Zeugen, mit der Sicherung von Fingerabdrücken. | Open Subtitles | نحن، من الناحية الأخرى... نضيّع وقتنا في إستجواب الشهود |
Was, wenn wir in unserem Leben statt tun, tun, tun, leisten, leisten, leisten, mehr Zeit damit verbringen würden, zu erforschen, zu fragen, zuzuhören, zu experimentieren, nachzudenken, anzustreben und zu werden? | TED | بدلا من امضاء وقتنا في العمل، العمل ،العمل الأداء، الأداء، الأداء. ماذا لو قضينا مزيدا من الوقت في الاكتشاف، طرح الاسئلة، الاستماع، التجربة والتفكير، السعي للاشياء والنجاح بذلك؟ |
Verzeiht, Eure Hoheit, aber beim besten Willen, ich kann nicht verstehen, wieso General Murray darauf besteht, unsere Zeit zu vertrödeln. | Open Subtitles | معذرة يا سموك لكن حبذا بي لا أفهم سبب إصرار اللواء موري على تضيع وقتنا في التلكأ |
Wenn wir unsere Zeit damit verschwenden, durchzugehen was uns an diesen Punkt gebracht hat, werden wir nicht die Zeit haben, die wir brauchen, um eine vernünftige Entscheidung darüber zu treffen, wie wir von hier an weitermachen. | Open Subtitles | لو أمضينا وقتنا في مراجعة ما قادنا لهذه المرحلة فلن يكون لدينا الوقت الذي نحتاجه لاتخاذ قرار حكيم بخصوص خطوتنا القادمة من هنا |
Zak, warum verschwenden wir unsere Zeit mit einer Sendung über Leute, die nicht mal Fernseher haben? | Open Subtitles | لماذا نضيع وقتنا في عمل برنامج عن ناس لايملكون تلفزيون . |
Als wir nach Bertie eingeladen worden sind, waren wir noch in San Francisco stationiert. Deshalb sind wir für den Rest von 2009 hin- und zurückgereist und haben dabei etwa die Hälfte unserer Zeit in Bertie County verbracht. | TED | في الوقت الذي دعينا فيه إلى هناك كان مركزنا في سان فرانسسكو. و كنا نتردد بين المكانين لبقية عام ٢٠٠٩، لنمضي نصف وقتنا في مقاطعة بيرتي. |
Okay, verschwenden wir keine Zeit mit Streiten. | Open Subtitles | حسناً، دعنا لا نفسد وقتنا في الجدال. |
Wir verbringen jede Minute unserer Leben in diesem Büro, streiten uns wegen unbedeutendem Scheiß, für Klienten, die wir nicht einmal kennen. | Open Subtitles | نقضي كل وقتنا في هذا المكتب نبذل كلّ مالدينا من طاقة من أجل موكلّين لانعرفهم حتى |