ويكيبيديا

    "وقتٍ مضى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zuvor
        
    Ich brauche dich, und sehr bald brauche ich dich mehr als je zuvor. Open Subtitles أنا بحاجة إليكَ, و عن قريب سأحتاجكَ أكثر من أيّ وقتٍ مضى
    und jetzt ist es mehr als jemals zuvor TED إنها حاليًا جزءاً من شبكتنا للطاقة أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Aber du wirst wesentlich schneller als je zuvor. - Das hier wäre dann wohl ein gutes Training Open Subtitles بإمكانك أن تعزز سرعتك أكثر من أيّ وقتٍ مضى
    Ich meine, wir haben ihn... gerade zurück und nun ist er weiter weg als je zuvor. Open Subtitles ما أقصده أننا قمنا بإستعادته و لكنه بعيدٌ عنا أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Deine Rolle ist bei dieser Zukunft jetzt noch wichtiger als je zuvor. Open Subtitles دوركِ في المستقبل أكثر حيوية مما كان عليه في أي وقتٍ مضى.
    Deine Rolle in dieser Zukunft ist jetzt wichtiger als je zuvor. Open Subtitles دوركِ في المستقبل أكثر حيوية مما كان عليه في أي وقتٍ مضى.
    Wir müssen jetzt Eins sein, mehr als je zuvor. Open Subtitles نحن بحاجة لأنْ نتوحد الآن أكثر من أيّ وقتٍ مضى
    Die Kampagne brach zusammen, Malaria kam zurück, aber dieses Mal war sie schlimmer als je zuvor, weil sie an den entlegensten Orten eingezäunt wurde in den am schwierigsten kontrollierbaren Formen. TED فانهارت الحملة بكاملها وعادت الملاريا للظهور بشكلٍ أسوأ من أيّ وقتٍ مضى لأنّها تركزّت في المناطق التي يصعب الوصول إليها واتخذت أشكالًا تصعب السيطرة عليها
    Jeder von uns, als Individuum oder in der Gruppe, Firmen und Regierungen, müssen mit mehr Veränderung klarkommen als je zuvor in der Menschheitsgeschichte. TED كل واحدٍ منا، كأفرادٍ، ومجموعاتٍ، وشركاتٍ، وحتى حكوماتٍ يجري إجبارُنا على الاشتباك مع تغيير أكبر من أي وقتٍ مضى في تاريخ البشرية.
    Du wirst wohlhabender und mächtiger sein als jemals zuvor. Open Subtitles ستكون أغنى وأقوى من أيِّ وقتٍ مضى
    Es wird schlimmer als ie zuvor. Open Subtitles سيكون أسوأ بكثير من أي وقتٍ مضى
    Und sieh an, hier sitzen Sie, wohlauf und mit mehr Geld und Männern, als je zuvor. Open Subtitles و إنظر هاأنتَذا تجلسسليمًامُعافا... مع المزيد من المال و الأيدي العاملة أكثر من أي وقتٍ مضى أرأيت ؟
    Innovationen im Sport, seien es neue Oberflächen oder Schwimmtechniken, die Demokratisierung des Sports, die Ausweitung auf neue Körper und neue Bevölkerungsgruppen rund um die Welt, Vorstellungskraft im Sport, ein Verständnis davon, was der menschliche Körper wirklich leisten kann, kamen zusammen, um Sportler stärker, schneller, mutiger und besser zu machen als je zuvor. TED الابتكار في الرياضة، سواء كان أسطح مسارات جديدة أو تقنيات سباحة جديدة، إدخال الديموقراطية في الرياضة، ونقلها لأجساد جديدة ولشعوب جديدة حول العالم، والتخيل في الرياضة، ومعرفة إمكانات الجسم البشري، كلها عوامل اجتمعت لجعل الرياضيين أكثر قوة وأكثر سرعة وجسارة وأفضل من أي وقتٍ مضى.
    Besser als je zuvor. Open Subtitles أفضل من أي وقتٍ مضى
    Aber jetzt im Moment, mehr als je zuvor, müssen wir ruhig bleiben. Open Subtitles {\pos(190,220)}،لكن الآن و أكثرَ من أيّ وقتٍ مضى يجب أن نبقى هادئين
    Eigentlich sind wir uns so nah wie nie zuvor. Open Subtitles -في الحقيقة، إنّا قريبان أكثر من أيّ وقتٍ مضى .
    Die Arche braucht Geschlossenheit, jetzt mehr als je zuvor. Open Subtitles الـ(آرك) بحاجة للوحدة الآن أكثر من أي وقتٍ مضى
    Okay, Aya wird immer ihr eigenes Spiel spielen, so wie alle anderen auch in dieser Stadt, also müssen wir mehr als jemals zuvor zusammenhalten. Open Subtitles (آيا) ستلعب ألاعيبها دومًا كبقيّة قاطني هذه المدينة لكننا بحاجة للتكاتف سويًّا أكثر من أي وقتٍ مضى.
    Harvey, ich bin jetzt mehr ein Anwalt als jemals zuvor. Open Subtitles ونرجعك كمحامٍ. (هارفي) ، إني أشعر بأنني محامٍ الآن أكثر من أيّ وقتٍ مضى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد