Die Welt hat mehr als eine Billionen Stunden pro Jahr an Freizeit, die für gemeinsame Projekte zur Verfügung stehen. | TED | إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة. |
Diese Freizeit gab es auch schon im 20. Jahrhundert, aber es gab kein Ushahidi im 20. | TED | الآن، وقت الفراغ هذا كان موجودًا في القرن العشرين، ولكن لم يكن لدينا أوشهايدي في القرن العشرين. |
Weißt du, was dein Problem ist? Du hast einfach zu viel Freizeit. | Open Subtitles | أتعرف ما مشكلتك جانيرو,لديك الكثير من وقت الفراغ |
- Ich verkaufe Sportausrüstungen. Nicht gerade sehr einträglich, aber ich habe viel freie Zeit. | Open Subtitles | ليس مربحاّ لكنه يمنحني الكثير من وقت الفراغ |
Das ist wie viel unserer freien Zeit wir vor unseren Bildschirmen verbringen. | TED | هذه هي كمية وقت الفراغ الذي نمضيه أمام شاشاتنا. |
Es ist komisch, so viel Zeit zu haben. Vielleicht kann ich ja irgendwas Wohltätiges machen. | Open Subtitles | إنه لأمرٌ غريب بأن أحظى بكل وقت الفراغ هذا, إن التأقلم في هذا المكان سهل , لكن إن صادفني عمل خيري فسألتحق به |
Und in seiner Freizeit auch gerne ein paar Hass-Kolumnen. | Open Subtitles | حتى في وقت الفراغ .. يكتب هذا الرجل أعمدة الحقد |
Nun, dann hat sie jetzt mehr Freizeit. | Open Subtitles | حسنا إذا ، سوف يكون لديها بعض وقت الفراغ |
Ich habe einen 5-jährigen Sohn, und in meiner Freizeit lese ich gern Spionageromane. | Open Subtitles | لدي طفل في الخامسة من عمره وفي وقت الفراغ أحب قراءة القصص البوليسية لكن لنتحدث عنك أكثر |
Sie modelt bloß in ihrer Freizeit. Und ich habe einen Exklusivvertrag. | Open Subtitles | إنها نموذج في وقت الفراغ وأحصل على عقد حصري |
Ist irgendwie schön mal auf die Art seine Freizeit zu nutzen. | Open Subtitles | من الرائع أن يكون عندى كل وقت الفراغ هذا |
Weiße haben viel Freizeit. | Open Subtitles | النّاس البيض لديهم الكثير من وقت الفراغ بين أيديهم |
Selbst wenn draußen Sie 15 Minuten Freizeit finden, heißt das nicht, dass er die dann auch dort | Open Subtitles | حتى إذا وجدت 15 دقيقة من وقت الفراغ لا يعني هذا أنه يقضيها |
Simon, würde es dir gefallen, vielleicht morgen in unserer Freizeit abzuhängen? | Open Subtitles | سايمون, هل تمانع لو نقضي الوقت سويا إن أمكنك ذلك, في وقت الفراغ, نحن الإثنان فقط؟ |
Seit Lilly im Kindergarten ist, hat Cam eine Menge Freizeit. | Open Subtitles | منذ ان بدأت ليلي بالذهاب للحضانة كان لدى كام الكثير من وقت الفراغ |
Sie könnten ihnen ein bisschen Freizeit gönnen, oder nicht? | Open Subtitles | تستطيع أن تمنحهم قسطاً من وقت الفراغ أليس كذلك؟ |
Ihr könnt euch in eurer Freizeit umbringen. | Open Subtitles | و انتم تستطيعون قتل بعضكم فى وقت الفراغ الخاص بكم |
Ich hatte viel zu tun. Der Geschäftsführer zu sein, lässt mir nicht viel Freizeit übrig. | Open Subtitles | كنت مشغولًا، فمنصب المدير العام لا يتيح الكثير من وقت الفراغ. |
- Er sagt, wir bekommen viel Freizeit. | Open Subtitles | لكنه قال بأنه سيكون لدينا الكثير من وقت الفراغ |
Die Arbeit ist nicht schlimm, und Sie haben viel freie Zeit. | Open Subtitles | العمل لن يكون مجهد جداً وسيكون لديك الكثير من وقت الفراغ |
Nun ja, bei all der freien Zeit, die Sie haben, was wollen Sie damit anstellen? | Open Subtitles | كل وقت الفراغ هذا ماذا ستفعل به؟ |
Könige mit zu viel Zeit zu ihrer Verfügung. | Open Subtitles | -ملوك يملكون الكثير من وقت الفراغ |