Sie wurden bearbeitet. Wir sollten sie heute wieder ins Labor bringen. | Open Subtitles | يجري فحصها الآن، يفترض بنا استلام نتيجتها في وقت لاحق اليوم |
Könnte ich heute vielleicht später reinkommen? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان هناك أي فرصة لإعادة الجدولة ربما في وقت لاحق اليوم |
Dr. Hutchison ist noch nicht fertig mit Ihnen. Sie sollen ihn heute noch mal aufsuchen. | Open Subtitles | د.هادش" لم ينتهي معك بعد" , ستقومين بالإجتماع معه في وقت لاحق اليوم |
Wir treffen uns später noch mal. | Open Subtitles | لنكمل هذا في وقت لاحق اليوم.. حسن؟ |
Ich bin hier, weil ich glaube, dass die US-Drohnenflotte angreifbar ist und heute für einen Terroristenangriff verwendet werden soll. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أنا هنا لأنني أعتقد أن أسطول الطائرات الآلية الأمريكية هش... وسيُستعمل في هجوم إرهابي في وقت لاحق اليوم. |
Die Technologie, die zur Kontrolle Ihrer Drohne genutzt wurde, soll heute bei einem massiven Terroranschlag gegen Zivilisten eingesetzt werden. | Open Subtitles | التقنية التي تمّ إستعمالها للتحكم بطائرتك الآلية... ستُستعمل في هجوم إرهابي كبير ضد مدنيين في وقت لاحق اليوم. |
"Verzeihen Sie, sehr geehrte Herren, aber wir müssen unser Treffen heute nach Oruru verlegen." | Open Subtitles | "سامحونا ، أيها السادة ولكننا مضطرون لمقابلتكم في أورورو في وقت لاحق اليوم " |
Ich komme heute etwas später. | Open Subtitles | سآتي في وقت لاحق اليوم. |
Er ist zur Zeit auf dem Weg in die Mayo Klinik, wo er sich heute später noch einer Operation unterziehen wird. | Open Subtitles | وهو حالياً في الطريق (إلى مستشفى (مايو كلينك حيث سيخضع لعملية في وقت لاحق اليوم |
Irgendwann heute. | Open Subtitles | في وقت لاحق اليوم. |
Wer mir auf Twitter folgt, wird die Antwort heute noch erfahren. (Gelächter) In Wahrheit ist es ein bisschen komplexer, und es gibt keine Zauberformel. | TED | لأولئك الذيت يتابعوني على تويتر، وسوف أغرد بالإجابة في وقت لاحق اليوم. (ضحك) في الواقع، أنها أكثر تعقيداً من ذلك، وليس هناك رصاصة سحرية، |
Der Bürgermeister wird heute eine Pressekonferenz abhalten, ...um auf diesen tragischen Vorfall einzugehen. | Open Subtitles | ومن المقرر أن العمدة (جوزيف كامبل) أن يلقتي بأُسر الضحايا وسيعقد مؤتمر صحفي في وقت لاحق اليوم من أجل التحدث في هذه الحوادث المأساوية. |
Die Technologie, die zur Kontrolle Ihrer Drohne genutzt wurde, soll heute bei einem massiven Terroranschlag gegen Zivilisten eingesetzt werden. | Open Subtitles | -أجل . {\pos(192,200)} التقنية التي تمّ إستعمالها للتحكم بطائرتك الآلية... {\pos(192,200)} ستُستعمل في هجوم إرهابي كبير ضد مدنيين في وقت لاحق اليوم. |
- Werden vermutlich irgendwann später oder morgen ins Gericht gebracht. | Open Subtitles | ربما سيتم تحديدها عن طريق المحكمة في وقت لاحق اليوم أو غداً - شكراً لك - |
Miss Carter, Sie auch. Ich werde später eine Erklärung an die Presse geben. | Open Subtitles | يمكنك الإنصراف أنتِ أيضاً يا آنسة (كارتر) سأدلى بتصريح للإعلام فى وقت لاحق اليوم |
Ich gehe später noch zu ihm. | Open Subtitles | سأتابعه في وقت لاحق اليوم |