ويكيبيديا

    "وقحا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unhöflich
        
    • grob
        
    • frech
        
    • vulgär
        
    • unverschämt
        
    • seien
        
    • unhöflicher
        
    Mein Mann war sehr unhöflich zu Ihnen. Ich bin mir sicher, er meinte das nicht so. Open Subtitles زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك.
    Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber können Sie sich ausweisen? Open Subtitles لا أريد أن أبدو وقحا لكن هل لديك أى بطاقة تعارف ؟
    Tut mir Leid, dass ich unhöflich war. Ich versuche nur, meine Schwester zu finden. Kannten Sie sie? Open Subtitles انا اسف ولكنى لا اريد ان ابدوا وقحا هل كنتى تعرفين اختى؟
    Ich will nicht grob sein, aber ich bin kein guter Gesellschafter. Open Subtitles اليس هذا جميلا؟ أنا لا أريد أن أكون وقحا ، ولكن لست جيدا في خوض الاحاديث
    Wissen Sie, ich bin grade um die halbe Welt geflogen, es ist mir völlig egal, ob ich unhöflich bin. Open Subtitles أنا طرت تقريبا فوق نصف العالم لا اظن انى اكترث اذا كنت وقحا ام لا
    Ihre Drinks. Ich will nicht unhöflich sein, aber tun Ihre Hände weh? Open Subtitles ..لا أقصد أن أكون وقحا لكن يداك, ألا تحبطك؟
    - Sorry, ich will nicht unhöflich sein. Open Subtitles آسف آسف ، لا اقصد أن اكون وقحا ..أنا فقط
    Ich war unangemessen, ich war einmischend, ich war unhöflich, und... und... Open Subtitles كنت غير مؤدب, كنت اجتياحي .... لقد كنت وقحا, و...
    - Ich heiße Rachel. Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich habe morgen Vormittag ein großes Meeting. Open Subtitles لا أحاول أن أكون وقحا لكن لدي اجتماع مهم غدا
    Aber ich wäre ja unhöflich, wenn ich die Party so schnell verlasse. Open Subtitles ولكن... لا أريد أن أكون وقحا بخروجي مبكراً جدا من الحفل
    Denn... das hat es sicher nicht einfacher für ihn gemacht. Wäre es möglich, eine andere Bedienung zu bekommen? Tut mir leid, das war unhöflich von mir. Open Subtitles هل هناك مجال لأحصل على نادلة أخرى ؟ أنا آسفة, هذا كان وقحا مني
    Also, ich möchte nicht unhöflich oder so sein, aber... ja, danke für den heißen Kakao, und es war nett von Ihnen, dass Sie mich nach Hause gebracht haben. Open Subtitles لذلك أنا لا أريد أن أكون وقحا أو أي شيء، ولكن، نعم, انظري, شكرا لكوكاكولا الساخنة,
    Ich hoffe sie war nicht unhöflich. Open Subtitles نأمل أنها لم تكن وقحا. أم، هل تمانع إذا نطلب منك
    Aber es wäre doch unhöflich, eine so schöne Frau um diese offene Unterhaltung zu bitten, ohne sie vorher zum Mittagessen einzuladen. Open Subtitles لكنه سيكون وقحا لي أن أسأل هذا الخطاب صريحا من جميلة جدا امرأة دون شراء أول لها الغداء.
    Ich will nicht unhöflich sein, aber Sie sind wegen eines Zaubers hier und ich muss den Zauber brechen. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اكون وقحا ولكنكم هنا بسبب تعويذة، وأنا بحاجة لكسر التعويذة
    Oh, tut mir leid. Das war grob. Open Subtitles أوه , أنا آسفة , هل كان ذلك وقحا
    Ich wollte nicht grob sein, ich hab Sie nur nicht erkannt. Open Subtitles لم أقصد أن أكون وقحا... لم أتعرفك
    Und es gab andere, und das fand ich ziemlich frech, die benutzten die sechs Wörter, um mir unverschämte Antworten zu geben, und fragten mich, ob ich kürzlich zu oft auf Google gewesen sei. TED كانت هناك أخرى، وقد وجدت هذا وقحا بالفعل. قد استخدموا كلماتهم الستة للرد علي وسألوني ما إذا كنت أقضي الكثير من الوقت مؤخرا في غوغل.
    Wie süß. Mom, sei nicht vulgär. Open Subtitles اه يا أمي، لا يكون وقحا.
    Frau Präsident, ich möchte wirklich nicht unverschämt sein, aber glauben Sie wirklich, dass das klug ist? Open Subtitles .. سيدتي الرئسة , لا واد ان اكون وقحا حقا ولكن هل حقا تعتقدين بامانة ان هذا امر حكيم ؟
    Dann seien Sie nicht unhöflich. Open Subtitles إذاً لا تكن وقحا ابقى فقط دقائق قليلة
    Du wirst immer unhöflicher. Open Subtitles انت تصبح وقحا مع الوقت , تعرف هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد