Sicher klingt es besser wenn die Kinder sagen: "Mami ist bei der Mordkommision". | Open Subtitles | أتفهّم هذا، بالتأكيد سيبدو وقعها أفضل حين "يقول الأطفال:"أمّي تعمل بالتحقيق بالجرائم |
Aber lass die das nicht hören, dass Du sie so nennst. Das klingt wie eine Krankheit. | Open Subtitles | ولكن لا تدعهم يسمعوك وأنت تسمّها هكذا، يبدو وقعها وكأنّها مرض |
Das klingt netter und ich denke, es entspricht eher dem, was wir hier tun. | Open Subtitles | وقعها أفضل، و أحبّ الاعتقاد أنّها أدقّ وصفاً لما نفعله هنا. |
unter Hinweis auf die Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung vom 13. September 1993 und die darauf folgenden Durchführungsabkommen zwischen der palästinensischen und der israelischen Seite, | UN | وإذ تشير إلى إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993()، واتفاقات التنفيذ اللاحقة التي وقعها الجانبان الفلسطيني والإسرائيلي، |
unter Hinweis auf die Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung vom 13. September 1993 und die darauf folgenden Durchführungsabkommen zwischen der palästinensischen und der israelischen Seite, | UN | وإذ تشير إلـى إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة التي وقعها الجانبان الفلسطيني والإسرائيلي، |
Signiert von Mel Stottlemyre höchstpersönlich. | Open Subtitles | وقعها ميل ستوتلماير بنفسه |
- Ja. Signiert von Hugo Strange. Selina, hast du sie gesehen? | Open Subtitles | أجل، وقعها (هوغو سترينج) مجددا، هل رأيتِ (سيلينا)؟ |
Wer auch immer für dieses Ding unterschrieben hat, ist am Arsch. | Open Subtitles | مهما يكن من وقعها فهو في ورطة |
Die Sache ist die...es gibt Dinge, die Leute nicht gerne zugeben, weil ihnen nicht gefällt, wie es klingt. | Open Subtitles | بعض الأمور لا يعترف بها الناس، لأنهم لا يحبون وقعها مثل "سأتطلّق" |
"Dinge gesagt", ernsthaft, das klingt nach einem Ehestreit. | Open Subtitles | "قل شيئاً ما". وقعها يبدو مثل مشاجرة لمصاصي دماء. |
Es klingt unheimlich, wenn du das sagst. | Open Subtitles | يبدو وقعها غريباً لمّا تقولها |
Es klingt besser als "Origami" | Open Subtitles | وجدت أن وقعها أفضل من (اوريغامي) *البجعة الورقية* |
Aber es klingt so hässlich. | Open Subtitles | -لكن وقعها كواحدة . لا تعجبني |
unter Hinweis auf die Prinzipienerklärung über vorübergehende Selbstverwaltung vom 13. September 1993 und die darauf folgenden Durchführungsabkommen zwischen der palästinensischen und der israelischen Seite, | UN | وإذ تشـــــــــــير إلــى إعلان المبادئ المتعلق بترتيبات الحكم الذاتي المؤقت، المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة التي وقعها الجانبان الفلسطيني والإسرائيلي، |
Einen Vertrag, den die UdSSR 1959 unterschrieben hat. | Open Subtitles | معاهدة وقعها (الاتحاد السوفياتي) في العام 1959 |