Aber ich gewann meine Fassung wieder und ich sagte ihr, ich würde alles tun, um sie zu halten. | Open Subtitles | لكن تمالكت نفسي وقلت لها سأفعل أي شيء لتبقى |
Sie wollte vorbei kommen, und ich sagte ihr, ich wäre nicht da. | Open Subtitles | اليوم. لقد أرادت المجيئ, وقلت لها أنني سأكون بالخارج. |
Sie ist eine Freundin von mir... und ich sagte ihr, dass du reich wärst... und das ist der einzige Grund, warum sie sich mit dir trifft. | Open Subtitles | وهي صديق وقلت لها ان كنت غنيا، الذي هو السبب الوحيد لماذا انها رؤيتكم. |
Ich rief also zurück und sagte ihr: „Schau mal, Amy, sag den TED-Leuten ich werde einfach nicht aufkreuzen. | TED | قمت بالاتصال وقلت لها, " حسنا ايمي, اخبري المسؤلين في تيد انني لا ارغب في الظهور. |
Ich sprach auch mit Ihrer lieben Frau und sagte ihr, was für eine schreckliche Sache das war und dass es mir zutiefst Leid tut. | Open Subtitles | ... وقلت لها أن الذي حدث كان رهيباً وأنّي آسف من أعماق قلبي |
Anscheinend schon und Ich habe ihr gesagt, dass du wegfährst, und sie denkt, dass Ich mit dir komme, aber Brooke braucht mich im Moment. | Open Subtitles | هل تستطيع فعل ذلك؟ على ما يبدو، أنها تقدر على هذا وقلت لها أنك راحل وهي تعتفد أني ذاهبة معك |
Mom bezahlte meine Kfz-Versicherung für diesen Monat und ich sagte ihr, ich hätte es heute... | Open Subtitles | امي دفعت تامين سيارتي لهذه الشهر وقلت لها ساحاسبها اليوم |
und ich sagte ihr, dass ich zwar eine Tänzerin sein mag, aber dass ich meine Familie für genau so gut halte wie die ihre und dass ich ganz sicher nicht mit ihr verbunden sein möchte. | Open Subtitles | إصمت! وقلت لها ، ربما أكون راقصة ولكني أعتبر عائلتي ليستأقلمن عائلةابنها، |
und ich sagte ihr, ich kümmere mich um sie und das Baby. | Open Subtitles | وقلت لها أننى سأهتم بها و بالطفل |
und ich sagte ihr, dass sie das Baby nicht aufgeben müsse, dass sie sich Hilfe besorgen könne, dass der wichtige Teil war, dass sie ihrem Baby nichts angetan hat. | Open Subtitles | وقلت لها أنها ليست مضطرة للتخلي عن الطفل وأنها يمكن أن تحصل على المساعدة ولكن كان الأمر الأهم بالنسبة لها هو ألّا تؤذي الطفل |
Also hatte ich ein langes Gespräch mit Melody und ich sagte ihr, dass ich nach einem Job suche und eins führte zum anderen und... | Open Subtitles | لذلك كان لي دردشة طويلة مع ميلودي. وقلت لها أنني كان يبحث عن وظيفة، وأدى شيء واحد إلى آخر، و... |
Als mein Opa Genji starb, war ich gerade fünf Jahre alt, aber ich nahm meine Mutter an die Hand und sagte ihr, "Gräm dich nicht, er kommt als Baby wieder." | TED | وعندما توفي جدي جينجي ، كنت حينها إبنة خمس سنوات ، ولكني أمسك بيد والدتي وقلت لها حينها .. "لا تقلقي ، سوف يعود كطفل رضيع." |
Das wurde meine neue geheime Identität, und zuerst rief ich als Bezwingerin meine Zwillingsschwester an – meine eineiige Zwillingsschwester Kelly – und sagte ihr, "Ich spiele dieses Spiel um mein Gehirn zu heilen, und du musst mitspielen." | TED | والآن أصبحت هذه هي هويتي السرية الجديدة وأول ما قمت به كـ قاتل هو الاتصال بأختي التوأم - لدي أخت توأم متطابقة اسمها كيلي - وقلت لها: أنني ألعب لعبة لعلاج دماغي وأريدك أن تلعبي معي |
Ich rief Laura über meine Prepaid-SIM an und sagte ihr, wo ich war. | Open Subtitles | اتصلت بـ (لورا) من تيلفون مسبق الدفع وقلت لها أين أنا |
In ihren letzten Augenblicken bat sie mich, eine Nachricht an ihre Tochter zu übermitteln, aber ich unterbrach sie, bevor sie zu viel sagen konnte, und sagte ihr, sie könne es Caroline selber sagen, aber diese Chance bekam sie nicht. | Open Subtitles | وفي لحظاتها الأخيرة طلبت منّي إيصال رسالة لابنتها لكنّي قاطعتها قبل أن تكملها وقلت لها أن بأمكانها قولها لـ (كارولين) بنفسها |
Du kennst sie erst kurz und hast schon einen Verlobungsring und ihr gesagt, dass du sie liebst. | Open Subtitles | لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها. |
Ich habe ihr gesagt, ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | وقلت لها بأنِّي سأتكفل بكلّ شيء وصدقتني |