Ihr riecht, als wärt ihr in einen Misthaufen gefallen. | Open Subtitles | رائحتهم يا رفاق تبدو وكأنكم سقطوا فى مستنقع |
Ich nahm dich und Bob auf, zog euch auf, als wärt ihr meine eigenen Kinder. | Open Subtitles | وربيتك أنتِ و وكأنكم من صلبي... |
Wenn man erst mal vor der Kamera steht fühlt man sich wie ein Star. | Open Subtitles | عندما تصبحون أمام الكاميرا تشعرون وكأنكم مثل النجوم |
Steckt etwas Arbeit hinein und dieser Ort wird sich wie Zuhause anfühlen. | Open Subtitles | اعملوا عليه قليلًا، وستشعرون وكأنكم في المنزل |
Umarmt euch, als würdet ihr euch bald wiedersehen. | Open Subtitles | أحتضنوا بعضكم البعض وكأنكم سوف تلتقون بعض قريبا |
Es ist, als würdet ihr annehmen, ich hätte übersinnliche Fähigkeiten oder so. | Open Subtitles | وكأنكم تظنون أنني أملك مرشح مواد أو ما شابه |
Fühlen Sie sich wie zuhause. Falls wir irgendetwas... | Open Subtitles | نريدكم ان تشعروا بالراحة هنا وكأنكم فى بيوتكم . |
Fühlen Sie sich wie zuhause. | Open Subtitles | أهلاً بكم، تصرفوا وكأنكم في منزلكم |
fühlen Sie sich wie zu Hause. | Open Subtitles | تصرفوا وكأنكم ببيتكم |
Wackelt mit den Fingern, als würdet ihr einen Riesen kitzeln. | Open Subtitles | والآن حركوا أصابعكم وكأنكم تدغدغون عملاقاً ضخماً |
Tut so, als würdet ihr die Karte lesen. | Open Subtitles | مثلوا وكأنكم... مثلوا وكأنكم تقرأون قائمة الطعام. حسنا؟ |