Du schaust so, als ob du an meinem Gesichtsausdruck ablesen willst, wie du dich am besten aufzuführen hast. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ كنتي تدرسين تعابيري لإرشادك إلى الموقف الذي يجب أن تتخذينه |
Viel langsamer, so als ob du mit deinen Augen Liebe machen würdest, okay? | Open Subtitles | بشكلٍ أبطأ بكثير وكأنكِ تضاجعينه بعينيكِ، حسناً؟ |
Verzeih mir den abgedroschenen Spruch, aber du siehst aus, als ob du ein Gespenst gesehen hast. | Open Subtitles | اعذريني على الإستهانة الغير مقصودة بعبارتي لكنكِ تبدين وكأنكِ رأيتِ شبحاً |
Meine Liebe, sieht aus als hätten Sie ein wenig zugenommen. | Open Subtitles | عزيزتي, إنه يبدو وكأنكِ اكتسبتِ بعض الوزن |
Das sieht aus, als hätten Sie Regelschmerzen. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنكِ لديكِ تشنجات الحيض |
Und du klingst, als ob du Steroide nimmst. | Open Subtitles | أجل، وأنتِ تبدين وكأنكِ تتعاطين المنشطات ما الأخبار؟ |
Du warst genau so. als ob du auf mich gewartet hättest. | Open Subtitles | أنتِ بهـذا الجمـال وكأنكِ كنتِ تنتظرينّني |
Es ist so, als ob du jedem, der je an dir gezweifelt hat, sagst, dass er dich mal kann. | Open Subtitles | إنه وكأنكِ تقولين للجميع الذين قاموا بالشك فيك أن يموتوا غيضاً. |
als ob du eine andere Person wärst. | Open Subtitles | أني أمسكتٌ بكِ تعبثين بالأدلة الأمر وكأنكِ شخصاً مختلفاً تماماً |
Du liefst nur zwischen den Lagern hin und her, als ob dir der Ort gehören würde. | Open Subtitles | وقمتِ فحسب بالسير صعودًا وهبوطًا بين المخيمات وكأنكِ كنت تملكين المكان |
Aus dem du weggerannt bist, als ob du einen Supermarkt überfallen hättest? | Open Subtitles | ذاك الذي هربتِ منه وكأنكِ تسرقين متجرًا؟ |
als ob du im Konzert bist und sie singen vor dir. | Open Subtitles | ..وكأنكِ فى الحفلة ..ويغنون بجانبك |
Von hier sieht's fast so aus, als ob du ein Stryper-T-Shirt trägst. | Open Subtitles | عجباً. مِن هنا يبدو وكأنكِ ترتدين قميص فرقة "سترايبر". |
als ob du für den Rest deines Lebens eine Jungfrau sein wirst. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ ستقضين بقية حياتكِ عذراء |
Scheint mir, als ob du was hinter meinem Rücken tust. | Open Subtitles | أنافقط ... أشعر وكأنكِ تتسللين من خلف ظهري |
Du solltest dich anziehen, als ob du es nicht versuchst, sondern... als ob du auf dem Weg zu einem Treffen mit einem anderen Kerl bist. | Open Subtitles | وكأنكِ في طريقكِ لمقابلة شخص آخر |
Es ist als ob... du mir wehtun willst. | Open Subtitles | يبدو هذا وكأنكِ تحاولين إيذائي |
Das klingt, als hätten Sie ein romantisches Geheimnis. | Open Subtitles | يبدو وكأنكِ تخفين سراً رومانسياً |
Sie sind hinten raus, als hätten Sie eine Pfandleihe überfallen. | Open Subtitles | خرجتي من الباب الخلفي وكأنكِ تسرقين محل |
Ja, hören Sie mal, sogar das hört sich so an als hätten Sie es aus einem Agentenkrimi. | Open Subtitles | أجل، يبدو وكأنكِ قرأتِ هذا في قصة تجسس |